С Марией Сараджишвили из Тбилиси наша редакция сотрудничает не так давно. Маша не является профессиональным журналистом, однако пишет прекрасные статьи и удивительно трогательные рассказы на религиозную тематику.
При более близком знакомстве с этой удивительно сильной женщиной, я узнала, что мы с ней ровесники, в полном смысле этого слова, ибо родились в один день и год! Это нас сблизило еще больше, мы стали чувствовать друг ко другу сестринскую любовь. Потому, дорогие наши читатели, я с особым чувством представляю Вам эту талантливую, искреннюю и глубоко верующую женщину — писательницу от Бога и своего народа.
— Дорогая Мария, расскажи пожалуйста о том, как живется сегодня православным Грузии.
— В Грузии, независимо от вероисповедания, основной части населения живется очень и очень трудно. Преобладающее большинство — безработные. Все производства остановлены, единственно возможный бизнес — уличная торговля. Торгуют всем, чем только можно, начиная от продуктов и заканчивая ширпотребом, кульками, старыми книгами или просто семечками. Кто на что горазд. Вообще, официально, уличная торговля сейчас запрещена, но тем не менее она является единственным способом выживания для многих людей. Завидев полицейских, продавцы тут же бросаются врассыпную. Иначе штраф — 50 лар. (1 доллар = 1.65 лар)
Основные проблемы — это материальная неустроенность и неуверенность в завтрашнем дне. Каждый работоспособный человек сам себе создает рабочее место: кто-то перепродает фрукты на базаре, у кого есть машины, те таксуют, кто-то пытается устроиться нянькой или уборщицей в богатый дом. Я говорю о широких массах, а не о тех единичных счастливчиках, которые проходят тестирование и устраиваются на работу в гос. учреждениях.
— В 2007 году в Грузии отмечается 1400-летие монастыря Джвари и 30-летие со дня интронизации Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II. Празднование этих дат приурочено к национальному празднику Светицховлоба, который ежегодно отмечается 14 октября. Если можно, расскажи, пожалуйста, что тебе известно об этих торжествах, а также о празднике Мцхетоба-Светицховлоба, чему он посвящен и как празднуется.
— Мцхетоба — праздник принятия Грузией Христианства. Это нерабочий день в республике и он заслуженно пользуется всенародной популярностью. В этот день многие верующие стремятся посетить Мцхета, а именно древний Светицховели — храм 12 апостолов, в основании которого по преданию хранится Хитон Господень. Из Тбилиси во Мцхета постоянно курсируют бесплатные автобусы, перевозящие многочисленных паломников. Едут школьники, студенты, целые семьи, ну и конечно, члены правительства.
Как-то, несколько лет назад, я была на Мцхетоба вместе со своими крестниками. Там особая благодать! Этот храм видел на своем веку множество захватчиков и выстоял несмотря ни на что. Мы все уйдем, а он — останется. Это место — сердце Грузии.
Предание Грузинской Православной Церкви свидетельствует, что раввин Элиоз выкупил у воинов, присвоивших себе Хитон Господень, и прибыв в Мцхет, вручил его своей сестре Сидонии. Сидония, приняв в руки святыню, скончалась. Хитон не могли высвободить из ее объятий, и потому похоронили вместе с ним. На ее могиле выросло дерево, ставшее священным для жителей Мцхета. Позже, во времена равноапостольной Нины, дерево срубили и сделали четыре креста. Их установили на вершинах гор по четырем сторонам тогдашнего грузинского государства. Чудоточащий Пень благодатного Древа стал называться Животворящий Столп, по-грузински Светицховели.
Над Столпом была построена первая в Грузии церковь Двенадцати Апостолов. В XI ее перестроили в собор. Все главные церковные события Грузинской Церкви, в частности Интронизация Католикоса-Патриарха, происходят именно в этом Соборе.
Удивительное совпадение — Церковное празднование Животворящего Столпа приходится на праздник Покрова Пресвятой Богородицы, — 1 ноября по старому стилю.
Что же касается монастыря Джвари, то он был построен на том месте, где в свое время св. Нина установила деревянный крест.
— Думаю, нашим читателям будет также интересно узнать почему предстоятель Грузинской Православной Церкви носит титул Католикоса, несколько непривычный для нас. Откуда такая традиция?
— Католикос — греческое слово и означает «всеобщий». Этот титул носят грузинский и армянский патриархи со дня возникновения патриаршества, с 4 века. А вот почему так, не знаю, у меня нет богословского образования. Все, что я знаю о Православии, почерпнуто из разных книг, которые я брала почитать у наших прихожан.
— А можешь ли рассказать об особенностях Грузинского Православия?
— Я небольшой специалист в этом вопросе. В двух словах скажу так: служба ведется на древнегрузинском и слово в слово повторяет славянскую Литургию. Не замечала я какой-то большой разницы в обрядах.
Хотя есть вот такое обрядовое различие: во время отпевания на лоб покойнику не кладется бумажный венчик, это чисто славянский обряд.
В Грузинском Православии есть свои церковные праздники и почитание местных святых. Многие празднования тесно связаны с народными обычаями. Например, особо почитаемый праздник, отмечаемый обычно в кругу семьи — Гиоргоба (23 ноября), тоже, кстати, нерабочий день. Его празднование началось еще в 4 веке, при равноапостольной Нине. В этот день, у кого есть такая возможность, принято резать баранов. Св. Георгий — в Грузии самый почитаемый святой, ему посвящено множество церквей. Народная память хранит много чудес и легенд, связанных с этим святым. Не случайно это самое распространенное и самое популярное в Грузии мужское имя.
Вообще, праздники и обычаи — это отдельная тема, лишь частично раскрытая мною в статьях и рассказах.
— Теперь, когда мы немного познакомились с культурно-религиозной традицией твоего народа, попробуем поговорить о тебе самой и твоем творчестве. Давно ли ты начала писать и что побудило тебя к этому роду занятий?
— Писать для себя стала, как пришла к вере, в 1994 г. Сперва просто боялась в суете будней забыть все те милости Божии, которые мне, новоначальной, были дарованы. Потом, в 2003 г., троюродный брат, который живет в Питере, предложил сделать мне сайт и разместить на нем рассказы. До того я не имела никакого представления ни о компьютере, ни об Интернете. Стала спрашивать у своих учеников, как работать на компьютере. Они меня кое-как научили. Потом я сама стала набирать и рассылать рассказы в православные издания.
— Твои рассказы, дорогая Мария, никого не оставляют равнодушными. Как тебе такое удается?
— Начну с того, что когда я их писала, имела только одну цель: записать те чудеса, с которыми сталкивалась, которые мне рассказывали люди, окружавшие меня. Думаю, с литературной точки зрения в них много огрехов, но есть нечто другое, очень важное и, по-моему, очень нужное верующему сердцу. Сама я часто впадаю в уныние, но, просматривая свои записки, получаю внутреннее утешение. Всегда думаю: «Вот как милостив Господь! И как же я неблагодарна!». Таким образом настроение сразу меняется в лучшую сторону. Рассказы показываю своим друзьям. Многие, даже далекие от веры люди, говорят: «Давай, еще пиши!...»
— Где ты находишь своих героев? Сохраняешь ли их имена?
— Мои герои — это наши прихожане или мои друзья, родители учеников, соседи и т. п. Имена я, конечно, меняю. Люди часто сами собой начинают рассказывать мне очень сокровенные, даже интимные вещи, потому указывать в рассказе настоящее имя было бы нехорошо. Можно обидеть ненароком человека. Но не записать тоже не могу, душа горит!
— Одним словом, твои рассказы можно назвать документальными, в них нет вымысла?
— Совершенно верно! В моих «Невыдуманных рассказах» нет никакого вымысла, нет его и в «Байках несерьезного человека». Там я максимально старалась сохранить стиль рассказчика. Меня, кстати, нередко ругают за жаргон. Но слова из песни, как говорят, не выкинешь. Сейчас я пишу цикл «Мелочи жизни». Вот там уже есть вымысел. Но основано все на реальных событиях.
— Кроме рассказов ты пишешь и статьи...
— Статьи — это громко сказано. Я же не филолог. Так, просто, пыталась переводить статьи из грузинской прессы о расстрелянных грузинских священниках, о грузинских патриархах (последних). Дело в том, что, копаясь в Интернете, я не обнаружила о них никаких нормальных сведений. Вот мне и захотелось восполнить этот пробел. Конечно, это очень самонадеянно с моей стороны. Но мне очень хотелось рассказать русскому читателю о грузинских неканонизированных новомучениках, чей жизненный подвиг меня по-настоящему восхищает. Так что не судите меня, дилетанта, строго...
— Мария, расскажи, пожалуйста, о себе, о своей работе, о своей семье, о том, чем живет твое сердце.
— По образованию я инженер-технолог, училась в Питере, в институте легкой промышленности. Работала мастером в ПТУ, которое сама закончила. После развала Союза стала безработной. Перебивалась разными подработками, ходила по уборкам, как и многие в нашей церкви. По ходу дела самостоятельно учила английский. Постепенно у меня появились ученики по самым разным предметам: русский, математика, даже английский... Сейчас я — домашний репетитор, хожу целый день из дома в дом и занимаюсь со школьниками. За час беру мизер, вот меня и зовут. За абитуриентов не берусь — знаний не хватает. Когда есть время, что-то пишу. Я — не замужем, моя семья — это я и мама. А сердце мое живет надеждой и любовью, как же без них?!
— Совсем скоро выйдет в свет сборник твоих рассказов, который готовится силами «Омилии». Сейчас ты имеешь возможность сказать пару слов своим потенциальным читателям.
— Дорогие мои! Я получаю много теплых слов — откликов на свои рассказы. Нельзя высказать, какой это для меня стимул и духовная поддержка. Надеюсь и украинскому читателю мои рассказы понравятся, помогут сохранить веру, надежду и любовь в трудных жизненных обстоятельствах.
— Открытие «Омилии» мы приурочили к пятилетию журнала «Мгарский колокол», которое мы отмечаем в октябре этого года. Так уж вышло, что октябрь 2007 года — юбилейный и для Грузинской Церкви, и для нашего журнала. Потому, дорогая Мария, от имени всех наших читателей, от имени редакции разреши поздравить тебя с двойным праздником, как одного из авторов «Мгарского колокола», и как представителя Грузинской Православной Церкви! Многая и благая лета тебе и всей Православной Грузии!
— У вас прекрасный журнал! Большое спасибо за ваш труд и вообще за то, что вы есть. Думаю, что такой журнал одинаково нравится людям различных мировоззрений, и представителям разных политических партий.
Всем читателям и сотрудникам редакции журнала «Мгарский колокол» сердечный привет из Грузии! Давайте праздновать вместе!
Беседовала
Светлана Коппел-Ковтун
Всеукраинский журнал «Мгарскій колоколъ»
№ 57, октябрь 2007