Всё в доме так же

Всё в доме так же, как и много лет назад,
на прежнем месте календарь зелёный
с Святою Троицей. Ничуть не изменённый
порядок всех вещей,
                                         и мама молится...

А за окном кружится мирно снег,
он не на землю - в душу мне ложится.
Но не холодным покрывалом, нет -
покоем сладким,
                                  тёплою водицей...

Есть смысл в мельканьи дней 7

Есть смысл в мельканьи дней,
порой однообразных и тоскливых,
что как колосья наполняют ниву -
чем дольше, тем обильней и спелей.
Но будешь ли готова к жатве?
Ведь жизнь не повернуть обратно.

отрывок из книги

Кто были первыми читателями журнала "Австралийская лампада"?

              С открытием литературно-музыкального салона «Лампада» и журнала «Австралийская лампада» в Австралии, в штате Квинсленд, к своему удивлению, я поняла, что моя деятельность интересна больше представителям «китайской» волны эмиграции, чем «советской». Почему? Объяснить сразу было трудно. Может вновь приехавшие больше тратят времени на то, чтобы выживать и быстрее интегрироваться в австралийское общество? Может их больше не интересует русская культура, литература? Может больше не хотят ничего слышать о России?  Возможно, они больше читают новости и книги в Интернете?

Почему я решила открыть литературно-музыкальный салон в Австралии?

С получением статуса постоянных жителе Австралии, наконец-то,  можно было серьезно подумать о создании  журнала. Проживая в России, работая старшим научным сотрудником в ряде краеведческих, литературно - исторических музеях,  я постоянно писала статьи на темы этнографии, истории,  но теперь в жизнь вошла другая страна, другой континент. Как музейный работник, здесь я увидела целый пласт совершенно не изученной  российской  истории. Хотелось изучать, писать, творить. О издании книг на эту тему я тогда не думала, но к созданию журнала -летопись русских в Австралии, стала двигаться настойчиво. Название уже давно лежало в моем сердце и пушкинские слова «души тоскующей отрада…»   не выходили из головы - «там день и ночь горит лампада…».  Журнал я назвала  «Австралийская лампада».

Как мы приживались в Австралии?

                  Первые годы жизни в Австралии давались моей семье очень трудно. Проживали мы здесь по временной визе, а значит, никакой поддержки, а наоборот: все услуги для нашей семьи были намного дороже, включая обучение сына, медицину, покупку машины в кредит и прочее. Идею с журналом я не оставляла, хотя надежды на ее осуществление с каждым днем таяли. Я уже, практически, перестала мечтать о создании журнала, оправдывая и уговаривая себя, что это сделать невозможно и не по моей вине. Австралия — это совершенно другой мир, иные мысли и чувства и я это сразу поняла.

Как родилась идея создания журнала "Австралийская лампада"? Из моего дневника.

Мысль о создании журнала летопись русских в Австралии родилась сразу, как я впервые попала в Австралию. Прибыв в столицу австралийского штата Квинсленд в Брисбен в 2002 году навестить своего 13-летненго сына-студента, я сразу обратила внимание, что нет в штате Квинсленд ни одного русского печатного издания. Я начала настойчиво искать в Брисбене русских, надеясь что-то прочитать о них в местной прессе. Кто, что ищет в солнечной, заморской стране: кто-то наряды, кто-то пляжи. Я пыталась найти хотя бы одну книжонку, газету, написанную на русском языке. Очень хотелось знать, как живут здесь наши соотечественники. Таких активных интернет-страниц тогда не было и слова Фейсбук мы тогда еще и не слышали.

Души, тоскующей отрада -эпиграф журнала "Австралийская лампада"

Переехав жить за границу, все мы тоскуем по Родине. Где бы мы ни были, каким бы творчеством ни занимались, оно всегда перекликается с образом тех мест, где наши корни - «Души, тоскующей отрада…» назвал эти чувства Александр Сергеевич Пушкин. Эпиграфом к деятельности моего журнала "Австралийская лампада" - летопись русских в Австралии стали именно эти пушкинские строки из поэмы  «Бахчисарайский фонтан»:  «Там день и ночь горит ЛАМПАДА пред ликом Девы Пресвятой. Души, тоскующей отрада…».
               

Две души

Две души обрели друг друга, 
Нет, казалось, в любви подлога, –
Ни года, ни напасть, ни вьюга
Их союз пошатнуть не смогут.

Тот союз, что казался раем, –
Выше жалких интриг и лести.
Души молвили не смолкая:
«Мы отныне навеки вместе!»

Так должно было стать, но души
Лишь в земную реальность плыли,
И Творца разучились слушать,
Для служенья добру остыли.

Грянул час… и с разящей силой
В тот беспечный мирок укромный
Хищной поступью зло вступило
Несдержимо и вероломно. 

Души стойко со злом сражались
И искали приют спасенья,
Но… на месте любви остались –
Боль, подавленность, страх, сомненья.

Ни электричества, ни газа

Ни электричества, ни газа.
Хозяйке скоро сотня лет.
Но как ребёнок, ясноглазо
Глядит она на белый свет.
Кривая ветхая хатёнка,
В сенях старинный ларь с мукой.
Такую хату, как котёнка,
Погладить хочется рукой.
Над крышей хаты с кроной вяза
Сплелась могучая ветла…
Ни электричества, ни газа,
Но сколько света и тепла!
2015

Последние врата. Сказка по пути на небо

СКАЗ­КА ИЗ ЦИКЛА «ДОРОГА НА ВОСТОК» 

 

Прой­дут сквозь тес­ные вра­та
Лишь те, чья со­весть так чи­ста,
Как рай­ской ли­лии цве­ток.
Вра­та от­кры­ты на вос­ток.

 

Есть смысл в мельканьи дней 4

Больше всего родных я знала со стороны прабабы Поли, а также моего деда Алексея, предки которого проживали в Шумаши.  Карасёв Николай Антонович – его отец, а мама Евдокия, к своему стыду, отчества пока не знаю. Дом их стоял посреди села, крепкий, на две половины: в одной жили, а через сени – большая кладовая со всевозможными припасами. По словам тёти Нюни, прадед торговал нефтью, но так как в наших местах нефти нет, значит, он тоже был коммивояжером.

Страницы