5 октября на итальянском острове Капри прошла церемония награждения победителей литературной премии Горького, которой отмечаются успехи российских и итальянских писателей и переводчиков.
Победителем конкурса в номинации «Писатели» стал Франко Арминио за книгу «Открытки с того света», которая вышла на русском языке в переводе Геннадия Киселева. Эта же книга вошла в лонг-лист премии «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература», впервые введенной в этом году.
В номинации «Переводчики» обладателем награды стал Паоло Нори, который осуществил новый перевод повести Льва Толстого «Хаджи-Мурат» на итальянский язык. Также специальной премии «За выдающийся вклад в развитие мировой культуры» была удостоена знаменитая оперная певица Мирелла Френи.
Международное жюри возглавляли российский писатель Виктор Ерофеев и итальянский лингвист Джованни Больоло.
«За прошедшие семь лет Премия Горького, превратившаяся в своеобразный фестиваль российской культуры на юге Италии, уже стала привычным событием в богатой палитре культурных связей между нашими странами. Однако нынешний сезон будет отличаться от предыдущих не только составом участников и новыми творческими проектами. Впервые мы пробуем реализовать в рамках премии фестиваль, первая часть которого по традиции пройдет на Капри, а вторая состоится в Сорренто, где итальянской публике предстоит увидеть много интересного», — рассказала Светлана Черномырдина — вице-президент Регионального общественного фонда Черномырдина.
* * *
Литературная премия Горького учреждена в 2008 году региональным общественным фондом Черномырдина, ассоциацией «Премия Горького» и муниципалитетом города Капри с целью поощрения и развития творческой деятельности в области художественной литературы и литературного перевода России и Италии. Номинантами премии попеременно становятся российские и итальянские литераторы. Победитель в каждой из номинаций получает в качестве награды статуэтку «Буревестник» и денежный приз.