Вы здесь

Маме (Лысогорский/Цветаева)

Перевод с чешского М. Цветаевой

О ты, которой не хватало суток!
Ты в первый раз сегодня заспалась!
Чтоб накормить девятерых малюток,
Одеть раздетых и обуть разутых, —
Ты до рассвета начинала утро,
А ночью шила, не смыкая глаз.

Усердная, ты говорила мало,
Ты только пела, бедный соловей!
Под песни ты растила сыновей.
А Лысая Гора, как страж, стояла, —
И песни те, которых нет грустней,
Как разыгралися в крови моей!

Лежишь в гробу. Я продолжаю петь...
Спи, труженица! Отдохни, певица!
Ты — оттрудилась. Мой черёд потеть...
В полях, в горах, на синей Островице.
Ты — оттерпела, мой черёд — терпеть,
Устами сына продолжаешь петь.

Автор стихотворения Ондра Лысогорский (1905 — 1989)