Вы здесь

Записки древнеримского врача

Повесть из времен императора Александра Севера (продолжение)

* * *

-Кто она? – спросил я Руфа, как только мы остались одни.
Он с недоумением уставился на меня.
-Это ты о ком?
-О ней… - произнес я, не решаясь произнести вслух сладкозвучное имя очаровательной Мирталис.
Его ответ возмутил меня до глубины души:
-Ты говоришь о той пройдохе, что липла к тебе? Неужели она тебе понравилась? Право слово, я думал, что ты умней…
-Как ты смеешь так говорить, Руф? А еще друг называешься!

-Вот потому я тебе это и говорю, Луций, что ты мне друг! Если уж ты хочешь найти себе подружку, ищи ее в другом месте. Да, помнится мне, у тебя была невеста… А от этой особы держись подальше. Она из тех красоток, что красят волосы в синий цвет20, только рангом повыше. Прежде она вокруг старика Аттилия увивалась. А, как он умер, перебралась к Марку Цинциннату. С ним она сюда и заявилась. Он от нее без ума. Осыпает ее подарками, и даже купил ей дом по соседству с собой. А я, не будь Марк мне другом, ее бы и на порог не пустил. Интересно, что ей от тебя понадобилось? Она знает, кого выбирает.

Увы, я был слишком очарован красотой Мирталис. А потому пропустил мимо ушей упоминание об Аттилии Кальве. И не поверил ни единому слову Руфа. Судя по всему, он был предубежден против Мирталис. Или, вероятнее всего, просто-напросто ревновал меня к ней. Ведь она почтила своим вниманием не его, а меня… Но, так или иначе, а вечер был испорчен. Мы холодно расстались. И я решил, что больше не переступлю порог дома Руфа Альбуса. Человек, который посмел так плохо отозваться о Мирталис, не может быть моим другом!

* * *

Когда я вернулся домой, была уже ночь. Однако после всех треволнений минувшего дня мне было не до сна. Первым делом я позвал к себе рабов, следивших за домом Аттилия Кальва. Они доложили мне, что в течение дня оттуда не выходил никто. Зато в полдень туда пожаловала какая-то женщина в сопровождении восьми рабов, которые несли ее лектику21. Лица ее было не разглядеть, потому что она прятала его под шалью22. Незнакомка пробыла в доме довольно долго. Когда же отправилась восвояси, один из рабов решил проследить за нею. И выяснил, где она живет. А также запомнил характерную примету – створки ворот ее дома украшены бронзовыми головами Медузы23.

Между прочим, один из рабов, по имени Сильван, оказался на редкость смышленым малым. И догадался расспросить нищего, сидевшего на углу той самой улицы, где находился дом Аттилия Кальва. За пару монеток попрошайка сообщил ему кучу интересных вещей. А именно: что загадочная гостья посещает этот дом еще с тех времен, когда Аттилий был жив. Бывало, она даже оставалась там на ночь… Вскоре после того, как она зачистила к Аттилию Кальву, старик слег, а потом и вовсе отправился в царство Плутона24… Однако и после этого она продолжает посещать его дом. Хотя сейчас в нем живет новый хозяин. Какой-то толстяк… не то родственник, не то друг покойного. По слухам, Аттилий Кальв назначил его опекуном своей дочери до тех пор, пока она не выйдет замуж. И этот новый хозяин сразу же заменил всю прислугу…куда девались прежние рабы, не знает никто. А новые молчат, как рыбы. Поэтому никто не знает, как зовут этого загадочного родственничка, и откуда он мог взяться. Тем более, что всему Риму известно: род Аттилиев сошел на нет и окончательно угаснет, если единственная дочь покойного Кальва умрет бездетной.

Что до Ромулы, то она продолжает жить в отцовском доме. Хотя почти не покидает его стен. А, если куда и выходит, то не одна, а в сопровождении какой-то старухи. Эта же старуха прогоняет прочь всех, кто пытается навестить Ромулу. Поскольку, по ее словам, «госпожа не желает никого видеть». Похоже, бедная девочка сломлена горем. Ведь кто мог подумать, что такой здоровяк, как Аттилий Кальв, вдруг ни с того, ни с сего заболеет? А потом и вовсе умрет. Неудивительно, что несчастная так убивается. Ведь она так одинока, так беспомощна…

После этого рассказа я готов был немедленно мчаться на помощь своей невесте. Однако что я мог поделать сейчас, когда на дворе стояла ночь! Поэтому решил, по примеру Фабия Кунктатора25, «торопиться медленно», и подождать до утра. Пока же – хорошенько выспаться.
Увы, мои надежды оказались напрасны. Лишь под утро я смог забыться сном. И во сне увидел Ромулу – бледную, исхудавшую. На шее у нее была веревка, словно у пленницы или рабыни. Она с плачем простирала ко мне руки, умоляя спасти ее. Я бросился к ней…и моя невеста упала в мои объятия - мертвой. Потому что на шее у нее была не веревка, а ядовитая змея. И в тот миг, когда наши руки соединились, она ужалила Ромулу. У той змеи была голова Мирталис…

* * *

Наутро я вместе с Сильваном отправился к дому Аттилия Кальва. Ибо хотел лично удостовериться в том, что он мне рассказал вчера вечером. И попытаться увидеть Ромулу. Если, конечно, на то будет воля судьбы. Или, коль угодно, богов.
Мы расположились возле небольшого фонтана в виде льва, из пасти которого в выщербленный мраморный бассейн, журча и переливаясь на солнце, стекала струйка воды. Между прочим, фонтан этот находился поблизости от жилища Аттилия Кальва. И всякий, пожелавший выйти из дома, или, напротив, войти в него, непременно прошел бы мимо нас. Чтобы не вызвать ничьих подозрений, а также, дабы скоротать время, мы принялись играть в монетку26 (не забывая при этом бдительно следить за домом). Действительно, редкие прохожие, услышав наши возгласы: «корабли или головы?», сразу же утрачивали к нам всякий интерес. В самом деле, стоит ли обращать внимание на двух молодых людей, занятых игрой в монетку? Право слово, есть вещи и поважнее…

Солнце еще не успело подняться высоко, как из ворот дома Аттилия Кальва вышли две женщины, закутанные в длинные темные шали. Одна из них, судя по походке вперевалку, была старухой. Что до второй… сердце подсказало мне – это – Ромула.
Разумеется, проще всего было дождаться, когда они подойдут ближе. Но я не мог больше тянуть. Я должен был немедленно увидеть свою невесту, должен был узнать, что с ней случилось. И, забыв о всех мерах предосторожности, я бросился к ней:
-Ромула! Здравствуй, Ромула!
Она вздрогнула. Потом подняла голову… Боги! Откуда эти запавшие щеки, эти черные тени под ее ввалившимися глазами? Почему она смотрит на меня с таким страхом? Отчего она, богатая наследница Аттилия Кальва, одета бедно, как рабыня?
-Ромула! Ромула! Ты узнаешь меня? Это же я, Луций Секунд! Твой жених!
На ее бледном лице появилась робкая улыбка. Вернее, тень улыбки:
-Лу-уций… это ты…

Она протянула ко мне руку, словно желая убедиться в том, что наша встреча – не сон. Но тут…
-Не смей! Ты что, забыла?
Ромула отдернула руку и испуганно посмотрела на свою спутницу. Потом опустила голову и пролепетала:
-Простите. Я Вас не знаю. Пожалуйста, уходите.
-Ромула! Что с тобой? – закричал я. А потом набросился на старуху. – Что вы с ней сделали?
-Убирайся прочь! – прошипела старуха. – Не смей смущать избранницу своими мерзкими речами! Эй, Герман, Фурий, сюда!
На крик старухи из дома выбежали двое уже знакомых мне дюжих рабов. Увы, наши силы были слишком неравны, чтобы попытаться отбить у них Ромулу. Так что нам с Евтихом пришлось спасаться бегством. Ныряя в узкий переулок, я успел оглянуться. И увидел, как старуха тащит Ромулу к дому. Дверь за ними захлопнулась…
Теперь я убедился – моя невеста и впрямь попала в беду. И я - единственный, кто способен ей помочь. Но только – как же мне это сделать?

* * *

Я промаялся в раздумьях до полудня. А в полдень ко мне явился посланник от Мирталис с приглашением сегодня вечером пожаловать к ней в гости. И хотя я помнил, что должен явиться к ней завтра, мог ли я в чем-либо отказать несравненной Мирталис?
Отчего-то мне сразу бросились в глаза бронзовые головы Медузы на воротах ее дома. Я вспомнил, что слышал от кого-то о подобных украшениях на чьем-то доме… Впрочем, в следующий миг мне стало не до раздумий и воспоминаний. Передо мной, в полупрозрачной одежде, расшитой разноцветным шелком и золотом, благоухая пряным запахом духов, стояла великолепная Мирталис.
-Здра-авствуй, Лу-уций! – ее голос отозвался в моем сердце дивной музыкой. – Как я рада, что ты прише-ел! Будь моим го-остем!
Ее дом походил на шкатулку, полную драгоценностей. Но лучшей из них была сама Мирталис. Она казалась Цирцеей, Еленой, Афродитой27…впрочем, разве все эти красавицы могли сравниться с ней, несравненной и прекраснейшей? Неудивительно, что мне не было дела до стоявших перед нами угощений. Возлежа за столом рядом с Мирталис, я не мог наглядеться на нее, не мог наслушаться ее чудного, певучего голоса.

-Расскажи-ите о себе, мой Лу-уций… Я хочу зна-ать о Вас все-е…
И я рассказывал ей о своем отце-художнике и об его последней картине, и о матери, и об учебе на Косе, и о своем друге Руфе. Сам не знаю отчего, умолчал лишь о Ромуле. А она, склонив на белоснежное плечо свою кудрявую головку, внимательно слушала мой рассказ. Когда же я закончил, с нежнейшей улыбкой протянула мне чашу, полную каленского вина:
-Ах, как это все интере-есно… Атланти-ида… Ведь я-а оттуда родом, мой Лу-уций. В моих жилах течет кровь тамошних царе-ей. В Атлантиде меня звали Хари-итой.

Я насторожился. Неужели она и вправду царского рода? А Мирталис, похоже, не на шутку предалась воспоминаниям:
-Не удивляйся, мой Лу-уций. Я жила не то-олько в Атланти-иде. А и в Вавило-оне. Меня там звали Энна-атис Прекра-асной. Еще я жила в Еги-ипте. И была любимой женой фарао-она Аменхоте-епа Восьмо-ого. Да, а прожила-а мно-ого жизней. Ведь я владею та-айной ве-ечной жи-изни и ве-ечной ю-юности…

И тут я словно очнулся от чар. Потому что вспомнил одного человека, который лечился на Косе у моего дяди. Это был бедный торговец финиками, страдавший манией величия. И, хотя нехорошо смеяться над больными, но этот плюгавый человечек с грязной тряпкой на голове вместо шлема, с палкой вместо меча, визгливо декламирующий: «я Ахиллес богоравный, надежда и слава ахеян», одновременно вызывал и жалость, и смех. Россказни Мирталис о всех ее прошлых жизнях походили на бред этого несчастного, с пеной у рта повествовавшего о том, как храбро он бился под стенами Трои и сразил самого Гектора. Однако Мирталис не была сумасшедшей. Тогда почему же она так стремилась уверить меня, будто владеет секретом бессмертия и вечной юности? Я всмотрелся в ее лицо… и заметил у нее на лбу полуприкрытые кудряшками морщины. Заметил, как густо нарумянены ее щеки, как ярко накрашены ее губы. Нет, передо мной явно не юная девушка. Этой женщине далеко за тридцать. Тогда почему же она не вернет себе юность? Ответ напрашивался сам собой: Мирталис лжет. Вот только с какой целью?

-Я могу поделиться этой та-айной с тобо-ой, мой прекрасный асклепиа-ад. – вкрадчиво шептала Мирталис. – Только будь мои-им. Я люблю тебя, мой Лу-уций. Я еще никого та-ак не любила, как тебя-я…
Она попыталась обнять меня. Но в этот миг мне припомнилась утренняя встреча с Ромулой. Нет, я не могу предать свою невесту! Особенно сейчас, когда ей так нужна моя помощь!
Я приподнялся и сел на ложе. Мирталис изумленно уставилась на меня. Разве могла она ожидать, что кто-то сможет устоять перед ее чарами?
-Прости, Мирталис. – я старался говорить как можно ласковее. – Но я не могу любить тебя. У меня уже есть невеста.
-Ты этого не говорил. – резко и недовольно произнесла она, теребя край своей одежды. – И кто же эта счастливая избранница?
-Ее зовут Ромула. – признался я. – И я люблю ее с детских лет. Поэтому давай останемся друзьями, Мирталис. Ведь мы останемся друзьями, да?
-Ты сказал. – загадочно произнесла Мирталис и одарила меня чарующей улыбкой.
Если бы я знал, что этот миг мне улыбалась смерть!

* * *

Когда я уже подходил к дому, то увидел, что в узком переулке двое мужчин подозрительного вида избивают, вернее, добивают, кого-то. Судя по всему, то были одни из тех молодчиков, что орудуют в Риме по ночам, грабя и убивая случайных прохожих. Но на сей раз им не удалось довести до конца свое черное дело. Отправляясь к Мирталис, я предусмотрительно взял с собой для охраны двух рабов. Вдобавок, мы были вооружены. А на крыльце моего дома нас с фонарем в руках поджидал верный Сильван28, который, заметив неладное, позвал подмогу. Увидев бегущих к ним людей с факелами, злодеи бросились наутек, бросив свою жертву.
Спасенный мной человек был еще жив. Однако находился без сознания. Оставлять его на улице было нельзя. Поэтому я распорядился отнести незнакомца в свой дом. Впрочем, стоило мне рассмотреть его в атриуме, при свете факелов, как я горько пожалел о своей доброте.
Теперь мне стыдно признаться в этом. Но, к чему лукавить, в ту пору я клял себя за то, что спас этого бродягу. Грязного, полунагого старика, с гноящимися шрамами на запястьях и лодыжках, какие бывают у тех, кто много лет проходил закованным в цепи. Судя по всему, это был беглый раб. Стоило ли спасать такого…у меня язык не поворачивался назвать его человеком.

Проще всего было отнести этого бродягу назад, на улицу. Но, как врач, я не мог отказать ему в помощи. Поэтому прежде всего решил осмотреть его. Приступив к осмотру, я сразу же заметил, что правая рука бродяги…или, возможно, раба, напоминает когтистую птичью лапу. А это означало одно – такому человеку только и остается, что просить милостыню. Ибо заработать себе на хлеб он не сможет.
Но самое страшное открытие ожидало меня, когда незнакомец пришел в себя. Он оказался немым. Точнее сказать, вместо языка у него во рту шевелился обрубок. Боги, кто же так изуродовал этого несчастного? Нет, кто бы они ни был: беглый раб или даже преступник, у меня не поднимется рука выгнать его на улицу – на верную смерть! Я оставлю его у себя. По крайней мере, пока он не поправится. Приняв такое решение, я поручил больного заботам рабов. Ведь и сам он явно был из их числа.
Однако вскоре Сильван, который вызвался ухаживать за бродягой (прочие рабы наотрез отказались это сделать), сообщил мне еще одну, весьма неприятную новость: тот кашляет кровью. Теперь я понял, что могу не опасаться прослыть укрывателем беглого раба. Этого никто искать не станет. Как видно, его прежние хозяева, узнав о том, что их раб болен чахоткой, побоялись заразиться и выгнали его сами – умирать. И тут мне стало страшно. Ведь получается, что я тоже могу заразиться от этого чахоточного. Вот уж и впрямь – не делай добра, не получишь зла! Похоже, моя жалость обернулась против меня самого.
И я решил, что, как только бродяга достаточно окрепнет, я дам ему денег и велю убираться на все четыре стороны. Не могу же я превратить свой дом в приют для нищих и рабов!

* * *

Тем не менее, я был вынужден провозиться с ним всю ночь. Так что смог лечь спать лишь под утро. А днем ко мне нагрянули первые пациенты. Пожилой сенатор, потом молодой человек из патрицианского рода, за ним – матрона средних лет в сопровождении юной чернокожей рабыни… Все они заявляли, что обратиться ко мне им порекомендовал их друг Руф Альбус. Как же мне было стыдно перед Руфом! Он делал все возможное, чтобы помочь мне. А я из-за пустяка предал нашу дружбу… Я хотел было немедленно отправиться к Руфу, чтобы поблагодарить его за помощь, а заодно и попросить прощения. Но так и не решился сделать это. Настолько мне было стыдно… И я отложил примирение с Руфом до завтра.
Но на другое утро ко мне пришло вдвое больше больных. Так что я закончил прием лишь к вечеру. После чего, хотя и без особой охоты, отправился навестить чахоточного раба. Каково же было мое изумление, когда в то время, когда я его осматривал, в комнату вошел Сильван. А за ним – кто бы вы думали? Никто иной, как Руф!
-Привет, дружище! – без обиняков заявил он. – А я все думал: куда это ты подевался? Уж не случилось ли что с тобой? Вот и решил навестить: вдруг тебе нужна моя помощь? А-а чем это ты занят? Кто это такой?
-Да так. – отмахнулся я. Еще не хватало рассказывать Руфу, как я по глупости притащил в дом подобранного на улице умирающего раба. – Давай лучше, пойдем поужинаем вместе. Эй, Сильван! Пусть Евтих накроет нам стол на двоих! Что ж, дружище, сегодня моя очередь угощать! Не обессудь, что мой стол будет малость поскромнее… Надеюсь в следующий раз исправиться… Что ж ты не идешь?
К моему удивлению, Руф во все глаза пялился на больного раба. Потом резко повернулся и вышел вслед за мной.

* * *

Не успели мы приступить к еде, как Руф вдруг произнес:
-Знаешь, Луций, все это очень странно.
-Что странно, дружище? – спросил я. Потому что Руф редко бывал таким серьезным, как сейчас.
-Родинка. – произнес он.
-Ты это о чем? – я никак не мог взять в толк, что имеет в виду Руф.
-Видишь ли. – пояснил тот. – У моего отца был друг. А потом он…скажем так, исчез. Так вот, отец рассказывал, что у него была точно такая родинка.
Я недоверчиво хмыкнул. Похоже, Руф что-то путает. Смешно представить, что этот раб мог иметь какое-то отношение к его отцу!
-Не смейся! – вскинулся Руф. – Я это сам от отца слышал. Долго рассказывать, ну да ладно, все равно делать нечего. Видишь ли, однажды мы с отцом пошли в термы. И там оказался один человек с родимым пятном на левой груди. Оно было такое забавное, в форме сердечка. Тогда я был еще подростком. Возможно, потому и обратил на него внимание. И говорю отцу: «видишь, у него целых два сердца». А он улыбнулся и отвечает: «это еще что! Вот у одного моего друга на левой груди было родимое пятно…прямо как рыбка!» И сразу смолк… Потом, незадолго до смерти, он рассказал мне, что этот его друг уже шесть лет, как пропал. Вернее, его арестовали… Еще при Каракалле28. И с тех пор о нем не было никаких известий.
-А как его звали? – зачем-то спросил я.

-Не помню. – признался Руф. – Не то Кирион, не то Клавдиан… Да, по правде сказать, отец о нем только дважды и рассказывал. Видишь ли, Луций, этого, то ли Кириона, то ли Клавдиана, арестовали, как заговорщика против императора. Сам понимаешь, о таком друге упоминать небезопасно. Ради собственной безопасности.
Он горько усмехнулся своей шутке. А я решил перевести разговор на другую тему. Тем более, что очень нуждался в его совете.
-Послушай, Руф, я давно хочу спросить у тебя об одном деле. Помнишь, тогда на пиру ты вспоминал о моей невесте. Так вот, мне удалось с ней встретиться. Только она стала какая-то странная. И люди вокруг нее тоже какие-то странные. Может, ты объяснишь, кто они такие?
Вслед за тем я рассказал Руфу о своей встрече с Ромулой. А также – о том, что Сильван выведал у нищего. Он слушал внимательно, не перебивая меня. А потом сказал:
-Похоже, твоя невеста попала к христианам. Ведь они-то как раз и ненавидят все, кроме самих себя. Немудрено, что и эта Ромула теперь чурается тебя, как огня. Между прочим, эти христиане – очень опасные люди. Представляешь, в свое время, еще при Нероне29, они даже подожгли Рим.

-Подожгли Рим? – изумился я. – Неужели?
-Ты что, не знал? – удивленно вопросил Руф. – Впрочем, ты же у нас скорее грек, чем римлянин. Вряд ли в Греции тебе об этом рассказывали. А у нас в Риме об этом все знают. Слушай, у тебя случайно нет «Анналов» Тацита? Как раз там об этом и написано.
Я кликнул Сильвана и послал его в мою библиотеку на поиски Тацита. Вскоре он вернулся со свитком и с поклоном протянул его Руфу. Тот принялся просматривать его…
-Нашел! – воскликнул он, отыскав нужное место. – Вот, слушай. Глава пятнадцатая. «Нерон объявил виновниками пожара так называемых христиан, возбуждавших своими пороками общую к себе ненависть и предал их изысканным карам. Все они были обличены не столько в поджоге города, сколько в ненависти к роду человеческому. Казнь их сопровождалась издевательствами… Потому эти люди, хотя и преступные, возбуждали чувство жалости, как гибнущие не для общественной пользы, а для удовлетворения дикой прихоти одного человека». Ну, что я тебе говорил? Теперь ты мне веришь?

-Пожалуй, ты прав. – неохотно согласился я. Потому что повествование Тацита показалось мне каким-то странным. Получалось, что христиане, возможно, и не поджигали Рим. И казнили их не за это, а за ненависть к людскому роду. Странная причина для пыток и казней… Вдобавок, почему Нерону вздумалось казнить не всех злых людей в Риме, а лишь одних христиан? Может быть, на самом деле их вина состояла не в ненависти к людям, а в чем-то другом?
-Пожалуй, твою невесту надо спасать. – заключил Руф. – Не то, боюсь, ты потеряешь ее навсегда. Только вот как это сделать? Судя по всему, ее опекун – тоже христианин. Так что вряд ли он согласиться выдать ее за тебя замуж. Слушай, а что, если мы ее похитим? Подкараулим где-нибудь на улице и украдем? И потом хорошенько спрячем, ну, хотя бы на моей неаполитанской вилле. А пока эти христиане будут ее искать, мы убедим Ромулу в том, что они ее обманывали. Пусть она поймет, что, если кого и стоит ненавидеть, так это как раз христиан. И согласится стать твоей женой. Ведь ты ее любишь, Луций? А я, как твой друг, сделаю все, чтобы помочь вашему счастью.
Он немного помолчал, а потом добавил:
-Да заодно и развеюсь. А то так скучно, так скучно…

* * *

Когда Руф, изрядно захмелев после обильного возлияния30, наконец-то отправился восвояси, ко мне подошел Сильван.
-Господин, я должен сказать Вам нечто важное.
Да что для меня сейчас может быть важнее, чем поскорее лечь спать? Я устал за день. Вдобавок, кажется, перепил цекубского вина. Но все-таки Сильвана стоит выслушать. Потому что он не стал бы тревожить меня понапрасну. Уж я-то знаю. Ведь мне было пять лет, когда отец подарил мне Сильвана, в ту пору еще совсем мальчишку. И с тех пор он был товарищем моих детских игр, моей нянькой, моим соучеником, моим слугой. Вместе со мной жил на Косе. А потом сопровождал меня назад в Рим. Не в пример другим рабам, Сильван очень смышленый. Он бегло говорит по-гречески и по-латыни. И умеет читать и писать на этих языках. Поэтому, когда мне лень читать книгу самому, это для меня делает Сильван. Возможно, работорговец, продавший его моему отцу, не солгал, будто он был сыном какого-то германского царька. Но, самое главное, у меня нет слуги преданнее Сильвана. Пожалуй, со временем я награжу его за верную службу самым драгоценным даром для раба - свободой. Но все-таки, о чем же мне хочет сказать Сильван?
-Господин, этот человек…

-О ком ты, Сильван?
-О том человеке, которого Вы спасли.
Ах, вот он о ком! О том бродяге… Право слово, нашел о чем говорить. Так что же с ним случилось? Умер? Сбежал? Пожалуй, последнее вернее. Сколько не корми раба, все равно удрать норовит…вместе с хозяйским кошельком. Интересно, этот бродяга тоже ухитрился что-нибудь украсть?
-Господин, это не простой человек. Он грамотный.
-Откуда ты это узнал?
-Когда я относил свиток назад, мне послышалось, что он стонет. Поэтому я решил сперва зайти не в библиотеку, а к нему. Он увидел свиток и потянулся к нему руками, словно эта вещь была ему знакома.
-Ты знаешь, что это такое? – спросил я.
Он кивнул головой: «да».

-Ты умеешь читать?
Он снова кивнул. И тут я придумал одну вещь. Видите ли, господин, я решил выяснить, как его зовут. Ведь должно же у этого человека быть какое-то имя. Я взял вощеную дощечку31, написал на ней по порядку буквы алфавита. А потом протянул ему стиль и говорю:
-Теперь покажи мне по буквам, как тебя зовут. Сейчас покажу, как это сделать. Например, меня зовут Сильван. Смотри: С-И-Л-Ь-В-А-Н. Понял? Молодец! Теперь и ты сделай так же.
Он взял стиль в левую руку и стал показывать: К-И-Р… А потом вдруг отбросил его и зарыдал. Господин, этот человек не раб! Возможно, с ним случилось какое-то несчастье…
Да мне-то что до того? Ну, может, он и не раб, а какой-нибудь преступник, выпущенный из тюрьмы по случаю восшествия на престол нового императора32. Разве это лучше? И почему я должен жалеть преступника? Без вины в тюрьму не посадят. Зачем я только его спас?
Если бы я знал, какую роль в моей судьбе сыграет этот человек! А ведь я, стыдно сказать, в ту пору и за человека его не считал!

ПРИМЕЧАНИЯ:

1 Александр Север - римский император, правивший в 222-235 гг., и благосклонно относившийся к христианству и христианам. Церковный историк Е. Смирнов пишет о нем следующее: «…Север смотрел на христианство с более правильной точки зрения, чем его предшественники. Христиане не составляли в его глазах общества заговорщиков, заслуживающих общую ненависть…, он познакомился с христианством, и, если не признал в нем значения безусловно истинной религии, то нашел в нем много достойного уважения и многое из него принял в свой культ. В его божнице, наряду с почитаемыми ими Авраамом, Орфеем…, стояло изображение Иисуса Христа. Известен даже случай его заступничества за христиан. Впрочем, правительство римское все еще не объявляло христианства религией дозволенной» (Е. Смирнов. «История христианской Церкви». –М., 2007. – С. 57-58). Таким образом, действие повести происходит в конкретный исторический период своеобразной «оттепели» между гонениями на христиан. Однако в ряде моментов автор позволяет себе отступать от исторических реалий (впрочем, избегая явных расхождений с ними). Потому что целью повествования является показать путь героев к Богу.

2 Это не оговорка. Можно было родиться в Риме и все-таки не считаться римским гражданином. Человек, носивший это звание, пользовался рядом привилегий. Не римлянин мог получить право римского гражданства в награду за заслуги перед Римской империей, или купить за большие деньги.

3Эскулап (у греков – Асклепий) – бог врачевания. Упоминаемый далее Гиппократ – знаменитый древнегреческий врач, живший примерно в 460 - 370 гг. до нашей эры (до Рождества Христова). Родиной его был остров Кос в Эгейском море, где герой этой истории учился медицине.

4Асклепиад – здесь – врач, ведущий свой род от Асклепия.
5Здесь и далее цитируются латинские афоризмы: «dii te ament» и - «it ate Deus adjuvet».

6Лукиан из Самосаты – писатель-сатирик, живший во 2-м веке нашей эры. Ниже цитируется фрагмент из его диалога «Зевс трагический», где боги наблюдают за спором двух философов, один из которых доказывает, что боги есть и влияют на миропорядок, а другой утверждает, что, если существуют алтари и храмы богам, значит, существуют и сами боги. Это утверждение вызывает смех у его противника, в итоге он не может продолжать дискуссию и признает себя побежденным…

7Тит Лукреций Кар – римский поэт и философ-материалист, живший в 1 в. до нашей эры, автор сочинения «О природе вещей» - единственного полностью сохранившегося изложения материалистической философии древности.
8Один из древнейших вариантов изображения Креста. По словам древнехристианского писателя 2 в. Тертуллиана, «греческая буква «тау», а наша латинская «т» есть образ Креста» (см. у А. Голубцова «Из чтений по церковной археологии и литургике». - СПб., 1995. – С. 220-221)

9Римские имена стояли из трех частей. Первая была собственно именем (Гай). Вторая указывала на то, из какого рода происходил римлянин (Аттилий). Третья была прозвищем, указывавшим на некую особенность данного человека. «Кальв» - «лысый».
10Атриум – в древнеримском доме нечто вроде холла с бассейном для сбора дождевой воды посредине. В атриум выходили двери жилых помещений. Его стены украшались росписями.
11Апеллес – знаменитый древнегреческий художник.

12Юпитер и Юнона (у греков – Зевс и Гера) – верховные боги Олимпа. Ганимед – прекрасный юноша, которого Зевс перенес на Олимп и сделал своим виночерпием.

13В Древнем Риме шелк был очень модной и дорогой тканью. Туника – одежда до колен. Она могла служить как верхней, так и нижней одеждой, а также – ночной рубашкой. Римские граждане поверх ее носили тогу.
14Галл – житель современной Франции.

15Римский афоризм: «E tenui casa saepe vir magnus exit».

16В Древнем Риме казни преступников на потеху публике нередко превращались в своеобразные спектакли, обычно, на мифологические сюжеты. Язон (Ясон) – древнегреческий герой, отправившийся в Колхиду за золотым руном. Добыть его Язону помогла дочь царя Колхиды, волшебница Медея, ставшая женой героя. Однако по возвращении на родину Язон бросил Медею ради коринфской царевны Главки. Медея убила соперницу, ее отца и двух своих детей и бежала из Коринфа на колеснице, запряженной драконами, которую прислал ее дед, бог солнца Гелиос.

17Male merenti par erit - «дурно поступающему воздастся по заслугам».

18Термы Траяна – самые большие общественные бани Рима, «подлинный город наслаждений, релаксации и развлечений, поистине город в городе» (А. Анджела. «Один день в Древнем Риме». –М., 2010. - С. 338-340).

19Эти вина, наряду со знаменитым фалернским, упоминает древнеримский поэт Гораций. Каленское вино считалось «вином для богачей» (см. вышеупомянутую книгу А. Анджела, С. 435).
20Этими словами Руф намекает Луцию на то, что на самом деле представляет собой Мирталис. В Древнем Риме волосы в синий или рыжий цвет красили продажные женщины.

21Лектика – закрытые носилки, паланкин, в котором ездили знатные и богатые люди тех времен.
22 Речь идет о так называемой палле – длинной накидке прямоугольной формы, которую женщины того времени носили поверх туники (столы).

23Медуза Горгона – мифологическое чудище со змеями вместо волос, чей взгляд превращал человека в камень.
24Плутон (у греков – Аид) – в мифах - владыка царства мертвых. «Отправиться в царство Плутона» – то же, что умереть.

25Фабий Максим Кунктатор («медлительный») (275-203 гг. до н.э.) - древнеримский полководец.

26Эта игра в монетку дошла и до наших дней. Правда, в Древнем Риме она сопровождалась словами не «орел или решка?», а: «корабли или головы?». Поскольку на монетке с одной стороны изображалась голова двуликого бога Януса, а с другой – нос галеры.

27Цирцея (Кирка) – прекрасная и коварная волшебница из «Одиссеи». Елена – красавица-царица, из-за которой началась Троянская война. Афродита (у римлян Венера) – богиня любви, прекраснейшая из обитательниц Олимпа.

28В Древнем Риме ходить по ночным улицам было небезопасно. Поэтому богатого римлянина, отправлявшегося на пир, на крыльце его дома поджидал раб с фонарем (так называемый фонарщик). Его обязанностью было встретить хозяина, осветить ему дорогу и проводить в дом.

28Каракалла (211-217 гг.) – римский император, известный своей жестокостью. После него в течение четырех лет правил Гелиогабал, а с 222 г. – Александр Север.

29Нерон (54-68 гг.) – печально знаменитый римский император, преследовавший христиан. В цитируемом ниже тексте Тацита описываются именно гонения при Нероне, который ложно обвинил христиан в поджоге Рима, в то время, как сделал это сам.

30Сейчас это слово является синонимом слова «выпивка». Однако в Древнем Риме «возлиянием» называлась заключительная часть пира, по словам А. Анджела (см. комментарий 18), «нечто вроде веселого соревнования тостов, которое завершалось очень поздно и по окончании которого все участники пира были пьяны».

31Речь идет о дощечке, покрытой воском. Упоминаемый ниже «стиль» - палочка для письма на такой дощечке.
32Эта амнистия – выдумка автора. Однако она позволяет считать, что время действия повести – 222 год, когда императором стал Александр Север.

Комментарии

Нет, батюшка, это сказка. Герой, подобный Луцию, вряд ли мог существовать в реальном Древнем Риме. Что ему стоило уступить Мирталис? Мало ли, что есть невеста? Кстати, в черновом варианте он уже познакомился с христианами. Кстати, обратит его не священник (там - епископ Урван (папа Урбан)), а мирянин. Луций захочет стать христианином...и вот тут-то выяснится одна проблемка - он еще морально не готов стать христианином. Точнее, не готов прощать врагов (а кто готов? я уж точно - нет). Он дойдет до этого, как говорится, "в самый жуткий час", когда на его глазах будут убивать Ромулу. Сразу скажу - не убьют. И все же герой увидит нож у горла своей невесты. Эх! Вот такие сказочки. А Вам спасибо, что прочли. Продолжение грядет. Е. ...Кстати, а что Вы нового написали?

Вам ответ, в котором говорил о своей усталости. Выключил компьютер и собрался отдыхать, и вдруг вспомнил о Богородице и о том, как   много лет тому назад Ее увидел, и так мне радостно стало.

Радости Вам, м.Евфимия, тихой радости от Божьей Матери.

Полноте, уважаемый батюшка! Все проходит...и мы...кроме Господа. Видите, Вы сподобились видеть Его Пречистую Матерь... Что ж еще желать? Взаимно и Вам мира и радости, без которой наше житейское странствие безотрадно и тоскливо. Живем...