Мерный стук колес, постоянно прекрасный и в то же время меняющейся фон за окном и приятный сосед собеседник (хотя подчас совсем и неожиданный) — такие поездки для меня совсем не редкость, скорее наоборот привычное дело. Совсем не обычная, но очень интересная история случилась прошлым летом, когда посетив Казахстан наша семья возвращалась домой.
В Астане у нашего поезда была запланирована продолжительная остановка и мы воспользовались ей, чтобы ещё раз посмотреть на молодой, развивающийся город. Вернувшись ко времени отправления, в своем купе мы обнаружили нового соседа. Им оказался добродушный и веселый американец Джастин Покарни, ни слова не понимающий по-русски. Немного пообвыкнув и приглядевшись к друг другу нам удалось узнать, что наш попутчик путешествует по транссибирской магистрали (книга с таким названием была для Джастина своеобразным путеводителем), а по профессии он вольнонаемный учитель английского языка в Корее, трудящийся как бы сказали у нас «вахтовым методом».
К сожалению, мои знания английского языка совсем невелики, потому некоторое время мы говорили с Джастином через мою супругу Марию, а когда и её своим разговором завели в «транслейтерный тупик», то на помощь совсем неожиданно пришло современное и такое привычное чудо техники как — онлайн-переводчик, программа, скачанная мной за считанные секунды на смартфон.
Общаясь посредством гаджета, который время от времени напоминал о конечности заряда батареи, мы старались как можно тщательней подбирать слова и точнее формулировать мысли, потому можно сказать, что наш разговор был тихий, но взвешенный и только по делу. О чём же говорить двум людям, чьи профессии связаны с преподаванием? Чем может поделиться американец живущий в Корее с казахстанцем живущим в России? Может показаться странным, но мы обменивались мнениями о молодежи! О таких разных и таких одинаковых представителях юного поколения зашла речь в нашем нестандартном разговоре.
— Скажите Джастин, на ваш взгляд, какие они — студенты, населяющие наши страны?
— Я не имел большого опыта работы с молодежью в России или Казахстане. Но молодежь в Корее очень много трудиться. Они много учатся и изучают множество предметов. Поэтому они не имеют много свободного времени, которое могли бы потратить для своего удовольствия. Американские студенты наделены большим количеством свободного времени, но порой я думаю, что некоторые просто ленивы и слишком зависимы от технологий.
— Ещё один вопрос. В России и Казахстане сейчас говорят о упадке нравственности и религиозности в молодежной среде, можно ли тоже самое сказать о Америке? Корее?
— Я не очень много знаю о разнице между православным христианством и западным (протестанты, лютеране, и т.д.) Как мне кажется они очень похожи — православие и лютеранство. Те же самые заповеди и основы нравственности. У нас наблюдается большое падение нравственности в последнее время и многие люди видят в Церкви последнее сокровище истины. Уверен, что вы знаете, религия является сложным предметом. В эти дни есть так много информации о науке и философии, что человеку очень трудно определить где правда. Но в то же время я действительно восхищаюсь людьми, которые сильны в своей вере
— Но ведь многие ученые верили в Бога и это не мешало им совершать открытия! Но может ли наука и технологии породить новую нравственность, или заменить? Не знаю! — Позвольте следующий вопрос. Как Вам кажется в разных станах и континентах насколько по-разному сейчас стоит вопрос о сохранении традиций и нравственных принципов своего народа? Как в тех странах в которых Вы бывали относятся к своей истории?
— Я не могу сказать слишком многого в этом плане о Казахстане или России, потому что мой опыт ограничен. Я думаю, что русские люди имеют богатую культуру, и они гордятся этим. Америка очень трудно характеризовать. Наша история является относительно короткой, люди, живущие у нас приезжают со всего мира. Может быть, это наша традиция: мы открыты ко всем, в том числе для людей различных верований. Большой проблемой в Америке продолжают быть расовые притеснения. Всё не так плохо, как это было раньше, но есть все еще некоторая напряженность в отношениях между некоторыми людьми. Еще один вопрос, который многие люди сейчас решили для себя положительно это гомосексуализм. Гей браки просто стали законными в этом году. Я знаю, что это табу вопрос в России. Что касается Кореи, то она была страной очень закрытой, от внешнего влияния на протяжении многих веков. В последние 60 лет так или иначе население стало более прозападным. Но даже с их тесными связями с западом корейцы хорошо поддерживают свою культурную самобытность. Интересно смотреть, какие изменения произошли с молодым поколением. Выезжая за рубеж у них появляется большая открытость к новым идеям. Еще одна интересная вещь о Корее — это то, что многие из них сейчас стали христианами. Я не уверен верят ли они искренне, или это своего рода стремление к такому статусу, но существует очень много церквей.
***
Много о чём ещё хотелось спросить собеседника, но к сожалению, садилась батарейка на телефоне и за окном стремительно темнело. Поблагодарив друг друга за интересный разговор мы занялись своими делами. Перед расставанием мы узнали наш город Пермь входит в число городов, которые собирается посетить Джастин и с удовольствием согласились встретить его и провести небольшую экскурсию. Действительно во многом не понять нам американцев, но и им представьте, как тяжело бывает у нас. Драматический театр с названием «Театр-театр», Галерея в здании храма, зоопарк на кладбище, батут-центр на месте храма в здании некогда принадлежащем семинарии, слово власть напротив администрации — вот то чему наш гость искренне удивлялся! Единственно что ему показалось понятым и знакомым это «улица Ленина», которую он фотографирует во всех городах и подростки, которые на его взгляд «так похожи в любой точке земли».