Стільки світла у світі!
Взяти б дзбанком долоні
Й зачерпнути та й вмити
Розпашіле лице…
Будуть весни вагітні,
Будуть зими ще в стійлі.
Все минуще, прокажеш?
Все. Та тільки не це.
Доторкаються руки
До прозорої сині –
Зацвітає світанок.
Буде квіт на гільце.
На стернові малюнки
Постирається нині.
Все забудеться, згодна,
Але вір, що не все.
Комментарии
Отклик
Мария Коробова, 10/04/2009 - 22:58
Как удивительно читать украинские стихи, Оксана! И домысливать, где не поняла, и дочувствовать, где смутен, как в тумане,проступает образ для меня, русскоязычной. Но вот красоту и музыку строки угадываешь всегда. Я уже много раз пробегаю взглядом по этим мелодичным и полупонятным мне строфам. Вот эти стихи, действительно, столько света вмещают! И кажется еще, что их раздумчивый тяжеловатый ритм так неспешен. потому что в песню просится. У меня и музыка сложилась невольно.
Решаюсь послать пересказ (не смею произнести "перевод") на русский язык.
- Скоько сил у светила!/Взять бы в горсти, в ладони,/Зачерпнуть да плеснуть бы - Разгорелось лицо.../Были весны хмельные? /Были зимы -недоли?/ Свет мой, солнце, припомнишь?/ - Я скажу, да не все.../
Рвутся страстные руки,/Рвутся в синь в одночасье,/Закипает цветенье на дворе у крыльца.../Я забуду о муке,/я забуду о счастье.../Только это мгновенье/ Сохраню до конца.
До свиданья, пишите еще. Нравится мне ужасно.