Вы здесь

«Яндекс.Словари» закроются из-за лицензионных соглашений правообладателей

Яндекс.Словари

Яндекс объявил о закрытии проекта «Яндекс.Словари» с 31 марта 2016 г.

«Полноценному развитию «Яндекс.Словарей» на мобильных мешают ограничения, которые накладывают на нас лицензионные соглашения правообладателей. Так, например, мы не можем показывать статьи из партнерских словарей в мобильных приложениях «Яндекса», а в результатах поиска нельзя показывать статьи из копий бумажных словарей в том объеме, в котором это было бы удобно пользователям. У нашего сервиса автоматического перевода нет подобных ограничений, поэтому «Яндекс.Переводчик» развивался быстрее и в какой-то момент по активности аудитории обогнал „Яндекс.Словари“» — объяснила причину закрытия сервиса представитель «Яндекса» Ася Мелкумова.

Яндекс оставит только словарь «Регистр лекарственных средств России», его используют 5 млн человек ежемесячно. Посещаемость переводных изданий «Яндекс.Словарей» составляет 700 тысяч человек в месяц, «Переводчика» — 7 млн, объяснила Мелкумова.

История сервиса «Яндекс.Словари» началась в 2001 году с проектов Яндекс.Лингво и Яндекс.Энциклопедии: первый представлял собой коллекцию словарей компании ABBYY, а второй служил для поиска информации в электронных справочниках и энциклопедиях. Позже сервисы объединились — так появились slovari.yandex.ru. В последнее время на Яндекс.Словарях были доступны переводные словари и словари русского языка. Над большинством статей, доступных на Яндекс.Словарях, работали люди — профессиональные лингвисты из компании ABBYY.

Комментарии

Яндекс-словари - единственный хороший сервис онлайн-словарей, с которым можно было работать и мне, как преподавателю английского языка, и моим ученикам. Там давались объяснения, и какая это часть речи, и давались различные примеры употребления. А переводчики-онлайн - это фуфло! Ни в смысл не вникают, ляпают как Бог на душу положит. И так растим поколение дебилов, которые не умеют сформулировать свои мысли на английском, потому что пользуются тупыми машинными переводчиками, не вдумываясь ни в смысл, ни в постановку фраз. А потом удивляемся, почему англоговорящие презирабт нас и не воспринимают всерьёз. НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ Яндекс-словари! НЕЛЬЗЯ переводить людей на онлайн-переводчик!

Это всё издержки т.н. авторского права. И это лишь начало. Возможно скоро появятся приборы, которые будут фиксировать думаете Вы чужую авторскую мысль или нет, и если думаете нелицензионно, будете подлежать уголовному преследованию. Я шучу, конечно. Но это лишь отчасти шутка, потому что именно в эту сторону мы развиваемся. Никого ведь не смущает антикультурный и античеловечный беспредел т.н. правообладателей.

Поиск Яндекса тоже превращается все больше в рекламу. Гугль ищет, а Яндекс рекламирует. Вообще непонятно во что превращаются сервисы. В отстутствие сервисов наверное.