Вы здесь

Венчальный подарок

Устав за целый день проведённый в трудах игумен Клонфертской обители Брендан лег отдохнуть. Но уснуть ему не пришлось — в дверь кельи тотчас же постучали. Что ж, если ты служишь людям, то приходится вставать и тогда, когда хочется отдохнуть.

- Входите! Сказал игумен. И в комнату вошел незнакомый ему юноша, худой и робкий.

- Я несколько часов назад пришел в Клонферт из Ольстера; начал он.

- Неблизкий путь; посочувствовал Брендан. Надеюсь, вы уже были в трапезной и поели с дороги?

- Нет, я очень хотел видеть вас, ведь даже до наших краёв дошла слава о вашей мудрости.

- И напрасно вы не трапезничали; перебил его Брендан. Ведь ещё преподобный Аилбе говорил, что в обители обязательно должен быть приветливый повар — и кому ещё встречать гостей как не повару. Игумен от вас, поверьте, не убежит, а кушать хочется всегда.

- Мне нет; грустно сказал юноша.

- Ну, если молодому человеку не хочется кушать, а, впридачу, он ещё и грустит, то тут не обошлось без любви.

- Вы правы; отвечал юноша. Я люблю чудесную девушку. И она тоже любит меня.

- Так за чем же дело стало? Объявите о своих чувствах епископу и тот с радостью обвенчает вас, ведь это и вправду счастье — быть вместе с близким человеком. Чем дольше я живу как монах, тем больше понимаю значение родного сердца, можете мне поверить.

- Я бы с радостью; снова погрустнел юноша. Но она — не здешняя.

- Вот как? И что же? С тех пор как человечество изобрело повозки и морские корабли — это не может быть преградой, особенно для молодого человека.

- Она живёт в Уэльсе; сказал юноша, и она — из бриттов, а отец её, так тот вообще потомок самих римлян. И они живут на большой вилле, оставшейся ещё с тех времён, когда римские орлы парили над Британией. Я познакомился с ней, когда путешествовал с купцами в те земли. Но ведь я — бедный человек, а она из богатых. И хотя мы любим друг друга, но не могу же я явиться к ней без свадебного подарка. А что мне подарить, когда всё моё имущество легко можно уместить в этом маленьком ягтдаше?

Брендан задумался, а потом спросил:

- Ты владеешь ремёслами?

- Нет. Ни ковать ни обрабатывать камни ни переписывать книги красиво я не умею.

- И, всё же, переплыть море и очаровать римскую деву под силу не всякому. А уж быть честным в любви — это и вообще нужно поискать. Значит, у тебя есть таланты, может быть, неведомые тебе самому.

- По правде сказать, я люблю слагать песни, когда никто не слышит. Но петь их кому-нибудь не решаюсь.

- И о чём же твои песни?

- Они о той красоте, которую я слышу как музыку в мире и людях. И тогда остаётся её только лишь пропеть, чтобы красота облеклась в слова.

- Ты говоришь как заправский бард или филид; удивился Брендан. Знаешь — вот пусть песня и станет твоим подарком для твоей любимой.

Как её, кстати, зовут?

- Присцилла.

- А тебя?

- Виллем.

- Какое чудесное имя. Оно означает — «защитник», и оно как нельзя лучше подходит тебе, ибо защищать любимых можно не только мечами, но и светлыми песнями. И, скажу тебе, необходимость защищать мечом в жизни может случится раз или никогда, а чтоб защитить от всякой душевной тревоги и боли — нет ничего лучше доброй песни.

И Брендан, благословив Виллема, сказал ему переночевать в Клонферте, а утром отправляться в путь.

Всю долгую дорогу до Уэльса Виллем переживал и опасался, что девушка отвергнет и его и его подарок. Мрачные предчувствия говорили ему, что это — пустая затея, и так, песней, никто никогда не добьётся девушки. Но он верил мудрому Брендану и помнил его слова, что Присцилла — девушка с сердцем. Виллем и надеялся и боялся, но вера речам игумена оказалась сильнее, и он, наконец, предстал перед своей возлюбленной.

- Дорогая, сказал он, я принёс тебе необычный подарок. И он запел.

Виллем и вправду был талантлив, и он пел так чудесно и вдохновенно, что и девушке и всем слушавшим его песню открывалась красота его возлюбленной и всего мира вообще. Строки песни неслись высоко в небо и само небо отвечало им и звенело в песне.

Когда он окончил пение, родители Присциллы утирали слёзы, а сама девушка плакала от счастья.

- Дорого́й; спросила она, как ты догадался принести мне и нам всем такой чудесный подарок, за который и короли древности не постеснялись бы отплатить чистым золотом?

- Удивительный человек, мудрый игумен Брендан из Клонферта, надоумил меня принести тебе песню.

- Это, должно быть, и вправду, великий мудрец; отвечала Присцилла. И никакой другой подарок не сравнится с его советом. Меховая накидка истлеет, островов не станет, даже звёзды с неба спадут — а эти строчки останутся.

Это было и вправду так, и они все теперь это знали. Родители дали своё согласие на свадьбу, и Виллем с Присцилой жили долго и счастливо, радуясь друг другу и миру, где живут разные светлые люди, и среди них — старый игумен Брендан, всё дело которого на земле заключается в том, чтобы благословлять всех добрых на счастье.

Комментарии