Вы здесь

Симфония Лазурного Неба

В королевстве Музыкальных Инструментов сегодня был особенный день — все ожидали приезда Королевы — Первой Скрипки. Несмотря на моросящий летний дождик, всё вокруг так и сияло радостным предчувствием главного торжества — подданные, собравшись в один большой оркестр, исполнят самую главную Симфонию Лазурного Неба. О, как восхитительно были украшены башенки главного замка Первой Скрипки; яркие шары, разноцветная мишура, лазурные флажки, резные фонарики, обвитые великолепными розовыми лилиями. Наконец, выглянуло солнце, лёгкий ветерок развеял последние тучки над замком и радостные подданные выбежали на площадку у парадного подъезда, которая служила так же сценой.

— Ах, как мне не терпится увидеть Королеву! — вздыхала тоненькая флейта. — Она так изящна и стройна, а как прекрасно звучат её струны!

— Дорогая Флейта, разделяю Ваше восхищение. — пробасил Контрабас. — Но хочу заметить, что Вы не менее прекрасны и стройны!

Флейта зарделась от смущения, отчего её клапаны начали беспорядочно открываться и закрываться, издавая странное звучание.

— Послушайте, дорогая Флейта, — возмутилась Валторна. — не дребезжите, это совершенно дурной тон!

— Да, да, Вы мешаете сосредоточиться! — вторил Валторне Гобой. — Я должен первый поприветствовать нашу Королеву!

— Странно, а почему именно Вы должны приветствовать Первую Скрипку? — раздражённо крикнула Виолончель. — Я — родственница Королевы и предоставьте сделать это мне!

— Какая выскочка эта Виолончель, — шепнула Арфа медной Трубе. — нет сил терпеть её в нашем королевстве.

Подданные так расшумелись, что не заметили белую карету, въезжающую на парковую аллею, расположенную у входа в замок.

— Смотрите, смотрите! — вскрикнул Рояль. — Это ОНА!

Подданные взволнованно ожидали когда же карета остановится подле парадного подъезда. Наконец, карета неторопливо подкатила и, открыв резные дверцы, оттуда вышла прекрасная Королева. Улыбаясь и раскланиваясь подданным, Первая Скрипка проследовала по ковровой дорожке, выстланной вдоль аллеи, до сцены. Вдруг, тишину торжественной встречи нарушило резкое звучание Виолончели. Чтобы помешать назойливой выскочке, Валторна решила сыграть собственное приветствие. Но одновременно с ней зазвучал Контрабас. Флейта нервно заиграла клапанами. Королева Первая Скрипка зажмурила глаза и попыталась закрыть уши, чтобы не слышать всю эту какофонию(1). Никто не заметил появление хрупкого старичка Камертона(2). Он так хотел успеть на праздник, чтобы одним из первых приветствовать свою Королеву, но дождливая погода задержала его в пути. Королева подняла смычок и постучала им по Пюпитру(3), который всегда подобострастно следовал за своей Повелительницей.

— Попрошу тишины! — приказным тоном промолвила Первая Скрипка.

— О, дорогая Королева… — начал было уставший Камертон.

— Ах, это Вы! — Скрипка бросила небрежный взгляд на старика. — Мы больше не нуждаемся в Ваших услугах! — при этих словах Королева демонстративно отвернулась.

— Но, позвольте, Сударыня! Вы не сможете сегодня  исполнить  без моей помощи самую главную Симфонию Лазурного Неба!

— Вы забываетесь, уважаемый! А впрочем, чему тут удивляться — в Вашем почтенном возрасте забывчивость - обычное дело.

    Королева надменно улыбнулась:

— Повторяю ещё раз — праздник состоится и без Вашей помощи!

Старик Камертон грустно вздохнул, вытер тонкой рукой скупую слезу и, развернувшись, отправился восвояси…

(продолжение следует)
______________________________
1. Какофония — (др.-греч. κακός — дурной и др.-греч. φωνή — звук) — сочетания звуков, производящие впечатлениебеспорядочного, хаотического их нагромождения.

2. Камертон — (нем. Kammerton, «комнатный звук») — небольшой портативный прибор, точно и ясно издающий звук
определённой высоты со слабыми гармоническими призвуками. Стандартный камертон издаёт звук ля 1-й октавы частотой 440 Гц. В исполнительской практике применяется для настройки музыкальных инструментов.

3. Пюпитр (фр. pupitre, от лат. pulpitum — дощатый помост) — подставка для нот (напольная или вмонтированная в музыкальный
инструмент), а также настольная подставка для книг, тетрадей. Размещается так, чтобы пользующемуся ею исполнителю можно было читать во время игры музыки.

Комментарии

Благодарю Вас, Андрей за внимание к моей сказке и за тёплый отзыв. Продолжение пишу, времени для этого катастрофически не хватает. Почитала мужу (он программист, от музыки далёк совсем), он сказал, что смысла не уловил... Вот и думаю теперь, что может и правда слишком специфичен музыкальный язык. Но мне-то эта тема очень близка... Даже музыку к этой сказке "слышу".