Когда-то давно королевство Музыкальных Инструментов находилось в страшном запустении — хаос и неразбериха омрачали многотрудную жизнь его жителей. Из заоблачных далей Лазурного Неба в королевство был послан Вестник. Белокрылый, златовласый, с серебряной лирой в руках, Вестник пришёл на помощь королевству и объявил о том, что хранителем Истинного Звучания станет Камертон. Так в музыкальном королевстве появился тот, чья работа удивительным образом преобразила жизнь всех Музыкальных Инструментов и объединила их в общем звучании. Как радостно и великолепно заиграли жители, прославляя Лазурное Небо. И в благодарность за спасение, главный Капельмейстер1 — Дирижёрская Палочка сочинила гимн королевства — Симфонию Лазурного Неба.
Старик Камертон, опираясь на деревянную тросточку, уныло брёл вдоль неторопливо бегущей речки. Плакучие Ивы словно уставшие путники, опустили свои тонкие веточки в прохладную воду. В ярко-зелёном ковре душистой травы, разноцветным узором пестрели цветы. Весело щебетали пташки, плеск воды и шелест листвы — тихая музыка живой природы не могла отвлечь старика от печальных мыслей. Столько лет он помогал королевству, был незаменимым советником в вопросах Истинного звучания… И вот теперь, когда королевство процветало и славилось по всему миру, этот старый, потёртый временем Камертон стал никому не нужен. Его выгнали, без всякого сожаления и благодарности за прошлые заслуги. И ни один из подданных даже не вступился за старика перед суровым приговором Королевы Первой Скрипки.
«Что ж, — подумал Камертон,- если я никому не нужен, то значит самое лучшее место, где я могу провести остаток своей жизни — это Вековой лес. Там, в уединении, я буду слушать музыку лесной чащи и предаваться воспоминаниям о прошлом.»
Тропинка витиеватой ленточкой уползала всё глубже в гущу деревьев, и вскоре лесная чаща скрыла старого путника в своей темнеющей глубине…
А в это время в королевском замке случилось вот что.
После торжественного приёма в честь прибытия королевы, все Инструменты собрались в главном концертном зале королевского замка.
Королева, воодушевлённая своей поездкой на западное побережье Спящего Океана, с восхищением рассказывала подданным о новом государстве со странным названием «Нотный Рай», правителем которого был элегантный Принц Саксофон.
— Мои верные Исполнители, дорогие Инструменты! — торжественно произнесла королева. — Я рада сообщить вам, что Принц Саксофон великодушно подарил нашему королевству гимн своего государства «Властелин Мечты». Мы непременно должны его разучить и подготовиться к приёму дорогого гостя Принца. Надеюсь, что его ответный визит в наше королевство состоится в ближайшее время.
— Не понимаю, что происходит? — обратилась к Гобою многострунная Арфа. — Я начинаю впадать в панику, мои струны натянуты до предела!
— Как, разве Вы не знали, что Первая Скрипка уже давно хотела объединиться с новым государством. Поговаривают даже… — перешёл на шёпот Гобой — поговаривают, будто Королева и Принц поженятся!
Арфа в испуге вскрикнула и все увидели, как у неё лопнула одна струна.
— Что такое? В чём дело? — королева нахмурилась и бросила гневный взгляд на Арфу! — Я не потерплю никаких возражений в моём королевстве!
При этих словах господин Пюпитр задрожал от страха и поклонился.
— В самом деле, Ваше Струнное Величество, — обратился к Королеве Контрабас — мы стольким обязаны Лазурному Небу, как же мы можем…
— Старый гимн отправляется на хранение в королевскую библиотеку — перебила смельчака Королева. — Да! И вот ещё что. Отныне приказываю — слова «Лазурное Небо» не произносить. На Небо не смотреть. За неповиновение нарушители будут изгнаны из королевства!
В толпе подданных послышалось волнение, испуганный шёпот королевских Инструментов нарушил торжественный настрой праздника. Королева величественно взмахнула смычком, что означало только одно — все Инструменты должны были покинуть королевский замок.
(продолжение следует)
________________________________________________________
1. Капельмейстер (нем. Kapellmeister, итал. Maestro di cappella, франц. Maître de chapelle) — дирижер вокальной капеллы (англ. Master of children, Choir-master) или оркестра (англ. Conductor, франц. Chef d’orchestre).
Комментарии
Сказка интересная. Что же
Андрей Нестеров, 22/07/2012 - 08:00
Сказка интересная. Что же будет дальше?