Біля серденька дитятко -
Втаємничене зернятко.
Схоронися до часу,
Поки в поле віднесу.
Колисайся у любові
Та міцнішай, доки повім,
Що прийшла твоя година
Йти у людоньки, дитино.
Колискову заспіваю:
«Божа Матінко, благаю,
Збережи моє дитятко,
Коли стане немовлятком.
Захисти в життєвім полі
Від зневіреної долі».
Комментарии
Очень завораживает украинский
Галина Минеева, 19/12/2013 - 18:14
Очень завораживает украинский язык. Прочитала с радостью, потому что от Вашего стихотворения тепло, хоть и не знаю украинской мовы, но что-то родное - услышала. Спасибо, дорогая Елена!
"... что-то родное..."
Елена Шутова, 26/12/2013 - 14:26
Как это замечательно - родное, особенно в мире вражды и обособления, разделения... Спаси Господи, Галина. Здоровья Вам крепкого, Божией помощи и солнышка .
Елена, какая замечательная
Татьяна Тимошевская, 17/12/2013 - 18:37
Елена, какая замечательная "колискова". СпасиБо.
Для меня очень важно
Елена Шутова, 18/12/2013 - 01:17
мнение знающих украинский язык. Это стихотворение, притча "Про втрачене Слово" и другие из цикла родились одновременно и очень быстро. Они взаимосвязаны и связаны с долей Украины, с тем что происходит сейчас, хотя и написаны лет пять назад (точнее пока не смогу указать время). Для меня мгновенное рождение цикла на украинском языке было очень странным: украинский не изучала даже в школе, только читала литературу, слушала передачи и т.п., да и область у нас преимущественно русскоязычная. До сих пор не могу понять, что это было...
Спасибо, Татьяна, что прочли. Быть может, еще кто-нибудь скажет что-нибудь?
Елена, я вообще росла то в
Татьяна Тимошевская, 19/12/2013 - 00:33
Елена, я вообще росла то в Казахстане, то в ГДР, то на Кавказе (папа был военным). В Крым переехала в 1985 году. А украинский познавала на учебниках украинской музыкальной литературы, которую пришлось преподавать, да по телевидению. Читаю уже сравнительно легко, чего не скажешь о разговорном украинском. А уж писать на нём - это высокая планка, которую вряд ли одолею. Люблю язык за музыкальность. Мама украинка по паспорту. Раньше с ней пели на два голоса украинские песни. Сейчас далеко друг от друга. Воспринимаю стихи на украинском легко. Наверно, всё-таки кровь. По маминой линиии - все из Украины. В связи с событиями в стране у меня проснулся патриотизм, даже какая-то странная любовь к "мове". Но патриотизм истинный, а не тот национализм "майдановский". Елена, продолжайте писать на украинском. Глядишь, и мы попробуем.
Литературный
Елена Шутова, 26/12/2013 - 15:03
украинский очень красивый, музыкальный и песенный, согласна с Вами, Татьяна. Приятно, что не одна я чувствую. Писать много вряд ли буду на украинском: осознаю свою меру. Народный юмор очень колоритен, перевести на русский плохо получается, наверное, поэтому во многих областях Украины говорят на суржике :)))
Интересная у Вас биография, если так можно выразиться, проживания - должно быть впечатлений на всю литературную жизнь! Я росла в двух дворах одного города, иногда выезжая на время отпуска родителей, да, чаще всего, не очень далеко. Однако, впечатления, впечатления... имеются.
Бунт и протест , в т.ч. и частный их случай, так мне видится, национализм, ничего хорошего изначально в себе не содержат, но, к сожалению, являются неизбежностью падшего мира, который смертельно болен и нарывы которого таким вот образом периодически вскрываются, обильно источая гной. Трезвение и еще раз трезвение. Царствие Божие не от мира сего.
Рада общению, Татьяна,пытаюсь быть взаимной и навещать почаще "Омилию".