Вы здесь

Монахиня Евфимия Пащенко. Критика

Сказки, помогающие людям жить

                           СКАЗКИ,  ПОМОГАЮЩИЕ  ЖИТЬ ЛЮДЯМ.

                                   (Федор Абрамов и Пол Гэллико)  

 

 

 

    Пол Гэллико. Цветы для миссис Харрис. – М., 2008.

 

 

Бог отвечает всегда

(«Молчание» - книга и фильм)                  

  Эта книга впервые была издана в России в конце 80-х годов теперь уже прошлого столетия. Однако она обрела себе еще более широкую читательскую аудиторию, чем прежде, после выхода в конце 2016 г. фильма, снятого по ней знаменитым американским кинорежиссером Мартином Скорсезе. Фильм (как и более ранний, снятый в 1971 г. в Японии) носит то же название, что и книга – «Молчание».

  Оговорюсь сразу – речь пойдет больше не о фильме, а о книге, по которой он снят. На первый взгляд, это исторический роман из старинной японской жизни. Точнее, о судьбе нескольких европейцев, оказавшихся в Японии. Подобных книг, написанных европейскими или американскими авторами, существует немало. Достаточно вспомнить хотя бы роман Д. Клавелла «Сегун». Или «Три возраста Окини-сан» В. Пикуля. Однако среди этих книг роман «Молчание» стоит особняком. Ведь он написан не европейцем, а японцем. Мало того, его автор, Эндо Сюсаку, был католиком. Отсюда и тематика романа «Молчание», и его заглавие, и то, о чем в нем идет речь.

Оттаявшие крылья

Рецензия на книгу А. Немцовой «Два одиночества»
(авторское название «Мы — ангелы»)

«Мы — ангелы». Казалось бы, странное заглавие для книги и повести, давшей ей название. Ведь поговорка гласит обратное - люди не ангелы. Однако многих персонажей книги А. Немцовой вполне можно назвать собеседниками ангелов. Или, как называл подобных людей во оны времена Н. Лесков — праведниками.

В самом деле — вот мальчик-скульптор изготавливает из глины и раскрашивает фигурку Ангела, объясняя приятелю, советующему ему слепить чертенка: «нет, я не могу — ведь в раю только ангелы». Вот бабушка, которая, вопреки приговору врачей, самоотверженно выхаживает тяжелобольного внука. Вот полуслепой, почти обездвиженный болезнью старик, который каждый вечер делает «пять героических шагов» к постели умирающей жены, чтобы поцеловать ей руку и пожелать спокойной ночи. А вот женщина, готовая пойти на любые лишения, но при этом сохранить жизнь ребенку, которого она носит в себе. Праведники. Однако не вымышленные — реальные люди.

Крылья и крест

Рецензия на повесть «Макаровы крылья»

Вам случалось летать? Разумеется, не наяву, а во сне. Или в мечтах следовать за героями книг о людях, которые умели летать? Прекрасные сны, чарующие мечты. И, глядя на небо, где вольно и дерзко носятся птицы, мы сетуем — «почто я не сокол, почто не летаю»?

Но каково жить на земле человеку, умеющему летать? Точнее, крылатому человеку? Об этом — повесть С.А. Коппел-Ковтун «Макаровы крылья».

Итак, жил-был на свете крылатый человек… Откуда он взялся? Таким родился. И сразу оказался чужаком в этом мире. Потому что был не таким, как все. Когда он был ребёнком, собственная мать ощипывала ему крылья. Надо думать, из тех же самых благих побуждений, которые руководили кукушкой из сказки А. Шарова, пытавшейся воспитать из сиротки-соловьёнка «хоть плохонькую, да кукушку». А потом, год за годом, день за днём, люди твердили и внушали ему, что он-де чудной, чудак, чудовище. В самом деле, где это видано, где это слыхано, чтобы у человека были крылья? Патология! Непорядок! Этого не должно быть! Таким не должно быть!

И жизнь крылатого человека не баловала. В самом деле — был он всего-навсего непризнанным художником, на которого строчили доносы соседи, втихомолку воровавшие его картины и пытавшиеся оттягать себе его подвальную каморку. И друг его предал и ограбил. И любимая девушка вышла замуж за другого. А другую девушку, Анну, которую герой уговорил пойти работать в открытый им приют для бездомных, убили за горстку конфет те самые бездомные... Одним словом, герой повести — этакий бедный Макар, на которого все шишки валятся. Так ведь его и зовут Макаром…

Странствие «Покорителя зари», или Встреча на краю света

В конце 2010 г. в российский кинопрокат вышел очередной фильм, снятый студией Уолта Диснея по знаменитому сказочному циклу «Хроники Нарнии», написанному английским христианским писателем-апологетом К. С. Льюисом — «„Покоритель зари“ или плавание на край света». Он является продолжением снятых ранее той же студией фильмов «Лев, колдунья и платяной шкаф» и «Принц Каспиан». Поэтому почти все его главные герои — Каспиан, теперь уже король Нарнии, рыцарственный Мыш Рипичип, а также английские школьники Эдмунд и Люси Певенси, снова попавшие в сказочную страну, на сей раз вместе со свои зловредным кузеном Юстэсом, воспринимаются зрителем, как старые знакомые. Правда, на сей раз их ждут странствия в неизведанных краях и неведомых морях. И путь их лежит на самый край света, или, по словам песенки, слышанной Рипичипом от нянюшки-дриады, «на самый восточный Восток». Вот только какова цель этого путешествия?

После сказки, или Путь домой

К. Патерсон «Мост в Теравифию» — книга и фильм — ретроспектива

Знакомство российского читателя с творчеством американской писательницы Кэтрин Патерсон состоялось во второй половине 80-х годов, когда издательство «Детская литература» выпустило ее повесть о судьбе девочки из числа так называемых «трудных подростков» — «Великолепная Гилли Хопкинс». Хотя более известна другая ее книга — «Мост в Теравифию». Впервые она вышла в московском издательстве «Центр „Нарния“» в 2003 г. А в 2007 г., после ее экранизации студией Уолта Диснея и Walden Media, была переиздана под несколько измененным названием — «Мост в Терабитию"1. Так что, для человека, пожелавшего ознакомиться с этим произведением, оно относительно доступно. Хотя бы в экранизированном варианте.

Суворовцы против Гарри Поттера

Никос Зервас. Дети против волшебников. М. «Лубянская площадь», 2005.

Выход в свет, вернее, приход этой книги к российским читателям, произошел практически незаметно. Лишь газета «Аргументы и факты» опубликовала небольшое интервью с ее автором (Н. Зервас. «Иногда стыдно за русских».// АИФ. - 2006. - № 5, с. 25). В отличие от постепенно стихающей, но все еще продолжающейся рекламной шумихи, сопровождающей выход в свет очередного тома из «эпопеи» Джоанны Ролинг о Гарри Поттере (или появление очередного фильма о нем), на сей раз реклама безмолвствовала. Возможно, молчание являлось следствием шока. А потом на некоторых Интернет-сайтах началась настоящая травля книги и автора, вплоть до заявлений, что книга достойна только того, чтобы выбросить ее в мусорное ведро. И не случайно. Можно было ожидать чего угодно – появления очередного подражания «гаррипоттериаде» или очередной пародии на нее, но только не этого.

«Принц Каспиан» — после премьеры

О фильме и не только о нем

Одной из новинок кинопроката 2008 года стал фильм «Принц Каспиан», снятый американской студией Уолта Диснея по одноименной сказке английского писателя К. С. Льюиса из знаменитого цикла «Хроники Нарнии». Надо сказать, что его премьеры ждали многие люди, причем по совсем разным причинам. Кто-то хотел поскорее увидеть продолжение полюбившегося фильма «Лев, колдунья и платяной шкаф», ранее снятого той же кинокомпанией, дабы узнать, что же произошло в сказочной стране Нарнии после того, как попавшие в нее четверо английских ребятишек – Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси с помощью создателя этой страны – льва Аслана - победили злую Белую Колдунью. А кто-то при этом вспоминал еще и то, что автор «Хроник Нарнии» был глубоко верующим человеком, сумевшим в своих книгах поведать читателям о Боге, о пути человека к Нему, и о радости встречи с Ним.

Звери и люди Пола Гэллико

П. Гэллико. «Томасина» и другие сказки — «взрослый» разговор о детских книжках

Эти книги, чьими героями являются как люди, так и животные, очень похожи на сказки. Именно поэтому найти их можно не во «взрослых», а в детских библиотеках. Или в книжных магазинах, опять-таки в отделах с детской литературой. И фильм «Безумная Лори», снятый еще в 1991 г. советской киностудией «Глобус» по одной из них, тоже вполне «детский». А потому главные герои там поют песни, звери и птицы разговаривают, а у подножия трона, на котором восседает «дочь Солнца и Луны богиня Баст», вернее, возомнившая себя таковой рыжая кошка Томасина, танцуют «настоящие» древнеегипетские жрицы. Ниже я попытаюсь дать свой ответ на вопрос, читателям какого возраста адресованы сказки П. Гэллико. Но, возможно, то, что их считают «детским чтением», даже к лучшему. Потому что тогда есть надежда, что человек познакомится с ними вовремя.

Мужество веры

Л. Хабьянович-Джурович. Петкана. — М. «Паломник» — 2008.

Эта книга пришла к российскому читателю спустя семь лет после своего выхода на родине ее автора, в Сербии. Где она за это время стала, что называется, бестселлером, выдержав более двух десятков изданий. И вот теперь с нею наконец можем познакомиться и мы.

Скажу сразу — книга эта весьма необычна. Потому что это — исторический роман, действие которого начинается в Византийской империи ХI века, а завершается в Сербии конца ХХ столетия. А героиней его является православная святая — преподобная Параскева (Петка) Сербская (Тырновская). Или, по-сербски — Петкана.

Страницы