Вы здесь

Девочка и рыцарь

М.Ю. Карушевой.

«…судьбу человека прежде всего определяет не то, что лежит за
пределами его взора, а то, что находится у него внутри. И самый
важный смысл происходящих с нами событий состоит в том, что
они делают с нашим сердцем».
(Д. Макдональд. «Лилит»).

…Я не понимала, день сейчас или ночь. Я знала лишь одно — они уже взломали ворота и ворвались к нам. А потом они будут гнаться за нами по коридорам замка. Пока не настигнут и не убьют нас всех — и маму, и младшего братишку, и… С отчаянным криком я билась о дверь подвала, в котором была заперта. Вероятно, мне удалось сорвать ржавый засов, потому что дверь внезапно распахнулась. Потеряв равновесие, я растянулась на полу, но тут же вскочила и с криком понеслась по полутемному коридору, чувствуя за спиной дыхание убийц…

Я не знала, что уже год как нахожусь у своего дяди по матери, сэра Николаса, коменданта крепости в окрестностях Лондона. Старинной неприступной крепости, которая с давних пор использовалась как королевская тюрьма. Тюрьма для тех, о ком по той или иной причине требовалось забыть на долгие годы. А чаще — навсегда. Для меня время остановилось на той страшной ночи, когда на моих глазах в одночасье погибли отец, мать и младший брат. С тех пор во всех людях мне виделись убийцы, от которых я пыталась спрятаться или спастись бегством. В конце концов дядя, не преуспев в попытках «выбить из меня дурь», счел за лучшее запереть меня в одном из подвалов своей крепости. Там было темно и холодно, а прямо по моим босым ногам бегали крысы. Зато теперь мои крики не нарушали покой дяди. Иногда по недосмотру охраны мне удавалось убежать. Но каждый раз меня ловили, и, избив, снова водворяли под замок.

…Я бежала из последних сил, чувствуя, что меня настигают. Вдруг впереди блеснул яркий свет, от которого я уже успела отвыкнуть, сидя в подвале. Зажмурив глаза, я бросилась вперед… и тут меня подхватили чьи-то руки. Сильные мужские руки, для которых куда привычнее было держать не ребенка, а меч. Но они держали меня так ласково и осторожно, что я сразу же почувствовала себя в безопасности, а потому осмелилась открыть глаза и оглядеться. Я находилась на крепостной башне. Немного поодаль стояли два вооруженных стражника, а также дядя, явно разгневанный моим появлением.

-Эта девчонка бесноватая, милейший сэр Томас1, - произнес он, обращаясь к человеку, державшему меня на руках. — Ума не приложу, как ей удалось удрать. Ну ничего, сейчас мы опять ее запрем. На этот раз не убежит…
-Бесноватая ли? — с сомнением произнес незнакомец. — Непохоже. Будь она бесноватой, она бы богохульствовала и срывала с себя крестик. А, взгляните, ведь крестик на ней. Похоже, девочка просто чем-то сильно напугана…
-Да какая разница? — огрызнулся дядя. — Возиться-то с ней все равно мне приходится! Свалилось же этакое наказание на мою голову! Представьте, сэр, моя сестра сдуру вышла замуж за нищего! Мало ли, что он знатный — одним титулом сыт не будешь! А теперь я почему-то должен еще и заботиться об их полоумном отродье! И почему только они ее тогда не убили вместе с ними!
-Кто «они»? - голос человека, которого дядя назвал сэром Томасом, слегка дрогнул.

-Да ваши же собратья, дражайший сэр, - с нескрываемым ехидством произнес дядя. — Господа-рыцари, что жили по соседству. Видно, им своих земель было мало, так решили и соседскую прихватить… И деревушку они спалили, и замок, а всех, кто под руку попался, перебили. Кроме вот этой девчонки… леди Л., так сказать… Вот после того она и рехнулась — и кричит, и от людей прячется. Приходится держать ее взаперти… - тут дядя осекся, словно заметив нечто странное. — Надо же! Смотрите-ка, сэр Томас, а ведь она, похоже, вас не боится! А ну-ка, поди сюда, паршивка! Нет, право слово, меня она вон как боится, а вас нет!

-Девочка не бесноватая, - снова произнес незнакомец и ласково погладил меня по голове. — Просто ей пришлось видеть много горя. Слишком много для такой малышки, как она. Как тебя зовут, дитя? Дже… Дженни? Вот и славно, Дженни…Джиневра… и сама ты очень милая и славная. Особенно когда улыбаешься — вот так. Не пугайтесь, почтеннейший сэр Николас, я не чародей. Но, пожалуй, могу попытаться вылечить Вашу племянницу. Если Вы, конечно, дозволите мне видеться с ней.
-Ради любви к ближнему я всегда готов проявить милосердие, сэр Томас, - ответил дядя. — И Вам это хорошо известно. Что ж, если Вы желаете и впредь видеть эту девчонку, ее будут приводить сюда каждый день. В одно время с Вами.
Вот так я впервые встретилась с этим человеком.

* * *

С тех пор мы встречались ежедневно. Все там же, на башне, под бдительным присмотром охраны. Потому что сэр Томас находился в крепости не по своей воле… Он садился у самого парапета, так, чтобы можно было видеть, как внизу расстилается равнина, а вдали чернеет лес. Потом брал меня на руки, укрыв от ветра полой плаща, и рассказывал мне чудесные сказки. Их героями были храбрые рыцари, которые побеждали драконов и злых великанов, мудрые чародеи и коварные волшебницы, прекрасные принцессы и королевы. И, хотя меня звали Джейн, он почему-то чаще называл меня именем одной из тех сказочных королев — Джиневры2.
И пусть потом мне приходилось слышать и читать куда более искусно сложенные истории про тех же самых рыцарей и принцесс, мне дороже и памятней именно те, что рассказывал тогда сэр Томас. Ведь благодаря им кошмары, преследовавшие меня во сне и наяву, постепенно начали отступать. Тем более, что с этого же времени и дядя вдруг стал относиться ко мне совсем иначе, чем раньше. Он подарил мне новое платье, башмаки и теплые чулки. И поселил уже не в подвале, а в светлой комнате с камином и настоящей постелью с подушками и одеялом. Правда, я заметила, что одно из колец, которые носил сэр Томас — золотое, с красным камнем, теперь почему-то очутилось на дядином пальце…

Шло время. Зима сменилась теплой солнечной весной. И не раз я замечала, что сэр Томас, рассказывая мне про подвиги отважных Ланселота или Персиваля, то и дело замолкал, глядя на одинокого всадника, скачущего по зеленой равнине, или на вольных птиц, проносящихся над нами. Но я нетерпеливо теребила его за рукав когда-то богатой, а теперь уже изрядно поношенной одежды, и он, словно очнувшись от забытья, продолжал свой рассказ…
Так продолжалось до конца лета, когда дядя вдруг собрался везти меня в женский монастырь, находившийся в двух днях пути от крепости. Потому что его настоятельница, мать Элизабет, приходившаяся нам дальней родственницей, согласилась приютить меня в своей обители. Дядя радовался скорому избавлению от обузы в лице помешанной племянницы. А мне было горше горького. Ведь это значило расстаться с сэром Томасом - единственным человеком, который был добр ко мне. И с его чудесными сказками. Возможно, расстаться навсегда. Поэтому, как ни пытался он утешить меня, я плакала навзрыд, так что меня смогли увести с башни только силой.

* * *

Я со страхом думала о том, что ждет меня в монастыре. Потому что слишком привыкла бояться чужих людей. Но этот страх прошел сразу же, как я увидела игумению. Высокая, худощавая, в черно-белом одеянии ослепительной чистоты, с коралловыми четками в руке, овеянная легким запахом лаванды, мать Элизабет встретила меня приветливой улыбкой, и, благословив, ласково положила мне на голову мягкую теплую руку.
-Это и есть та девочка? — спросила она дядю. — Какое прелестное дитя! Но Вы писали мне, сэр Николас, что она…
-Истинная правда, что все именно так и было, досточтимая матушка, - залебезил дядя. — Ведь Вы же знаете, что я никогда не лгу... Когда эту милую крошку привезли ко мне, она была действительно не в себе. Видно, этот самый сэр Томас действительно ее вылечил…
Тут игумения позвала послушницу и велела ей показать мне монастырь. Когда же мы вернулись к матери Элизабет, дядя уже уехал, не попрощавшись со мной.

Теперь, на исходе своей жизни, могу сказать, что годы, проведенные в монастыре, были для меня едва ли не самыми счастливыми. Потому что там жило очень много добрых людей. Прежде всего — сама мать Элизабет, относившаяся ко мне с почти материнской лаской и заботой. Между прочим, именно она научила меня грамоте, а также манерам, принятым среди знати, и французскому языку. Но у нее можно было научиться и куда более важному — состраданию. Даже к тем, кто, по людским меркам, был достоин только ненависти и презрения. Она одинаково просто и участливо относилась и к знатной даме, и к спившейся нищенке. Потом я не раз встречала людей, с усмешкой твердивших о том, что «доброта да простота хуже воровства». И жалела их. Ведь им не выпало счастья повстречать таких людей, как мать Элизабет.

Прошло три месяца с тех пор, как я оказалась в монастыре. Однажды мать игумения зачем-то позвала меня к себе. Когда я переступила порог ее кельи, она сидела, как обычно, не выпуская из рук четок. А у ее ног свернулась клубочком любимая мохнатая болонка. Чуть поодаль на столе виднелись какие-то бумаги. Благословив меня и усадив рядом на низенькую скамеечку, она спросила:
-Скажи, дитя, кем тебе приходится некий сэр Томас?
У меня не было секретов от матери Элизабет. Поэтому я без утайки поведала ей о своих встречах с этим человеком.
-Он прислал тебе письмо, - сказала игуменья. — И, хотя наш устав запрещает сестрам получать письма от мирян, я разрешаю тебе переписываться с ним. Ибо столь умилительные истории, как эти (тут она коснулась рукой бумаг на столе) можно сложить лишь от великой скорби. Не знаю, в чем его вина, но да примет милосердный Господь его покаяние. Я же стану молить Бога, чтобы Он даровал ему прощение грехов.
Первое письмо, которое я написала сама, было адресовано сэру Томасу. Не знаю, получил ли он его. Но несколько раз в год в монастырь на мое имя приходили письма от него. С новыми историями про короля Артура и его отважных рыцарей. Так продолжалось семь лет.

* * *

Я уже собиралась остаться в монастыре навсегда, приняв постриг. Как вдруг однажды мать Элизабет объявила, что дядя требует моего возвращения к нему. Несколько дней прошло в хлопотах — мне шили светскую одежду, подобающую девице из знатного рода. Вдобавок, мать Элизабет подарила мне золотые серьги искусной работы и несколько колец. Так что привезенная в монастырь девчонка-замарашка возвращалась оттуда нарядной юной дамой.

Сразу по приезде дядя без обиняков объявил, что имеет на меня вполне определенные виды. И надеется, что, приняв во внимание его неустанные заботы обо мне, я не посмею отплатить ему за это черной неблагодарностью. Дело в том, что со дня на день в крепость должен был приехать новый комендант. Дядя же отныне должен был находиться у него в подчинении. Единственную возможность хоть как-нибудь сохранить прежние влияние и власть, он видел в том, чтобы породниться со своим новым начальником. То есть, выдать меня за него замуж. Дядя был уверен, что никаких препятствий к этому браку не окажется. Потому что, по его словам, мой будущий муж был уже весьма немолод, и, вдобавок, не столь знатен, как я, так что он сочтет за счастье взять в жены столь родовитую девушку, даже, если она бесприданница… Ну, а когда нас, по обычаю, представят ко двору, я непременно замолвлю перед королем словечко за своего любящего, доброго дядюшку, который позаботился о моем счастье…

Все это дядя рассказывал, сидя за столом и то и дело прихлебывая из серебряной чарки. Между делом мне удалось узнать, что сэр Томас жив и находится все в той же камере, что и раньше. Правда, как добавил с усмешкой уже изрядно к тому времени захмелевший дядя, со времени моего отъезда в монастырь он отказывается выходить оттуда и все что-то пишет… Видно, умом повредился, - заключил дядя. — Он только просил, чтобы я посылал тебе его писанину. Что ж, я всегда готов проявить сострадание… Тем более, что за все это время он почему-то ни разу не попытался бежать. А до этого, говорят, дважды убегал из других тюрем…
Пока он все более непослушным языком бормотал еще что-то о моем предстоящем замужестве, у меня родился план. Безумный план, из тех, на какие решаются только отчаявшиеся люди. Скоро он уснет. Тогда я возьму у него ключи и освобожу сэра Томаса. Вряд ли человека, который по доброй воле безвыходно затворился в своей камере, и уже много лет не пытается бежать, так уж бдительно охраняют. Да, похоже, всех, кто служит в крепости, сейчас заботит лишь то, каким окажется новый комендант… Итак, я открою дверь его камеры, а потом мы постараемся выбраться из крепости и окажемся на свободе. Дальнейшее было уже не важно.
Мои догадки оказались верными — возле камеры сэра Томаса охраны не было. Лишь откуда-то сверху доносилось нестройное пение — стража явно отмечала предстоящую смену власти… Я вложила ключ в замочную скважину и с замиранием сердца повернула его. Замок скрипнул. Негромко. Куда громче билось мое сердце.

Дальнейшее представлялось мне так, как я читала об этом в его сказках. Вот прекрасная златокудрая дева отворяет дверь темницы, в которой томится отважный рыцарь. И радостно восклицает:
-Сэр рыцарь, я пришла дать Вам свободу!
И та дева — я.

* * *

…Первые минуты мы не могли произнести ни слова. Лишь смотрели друг на друга. Как же изменился за эти годы сэр Томас! Теперь он больше походил не на знатного рыцаря, который, даже сидя в тюрьме, тщательно заботится о том, чтобы выглядеть соответственно своему былому званию и богатству, а на седого изможденного монаха-отшельника в простой темной одежде. За его спиной на стене я увидела распятие. На столе, рядом с горящей свечой, лежали листы бумаги, испещренные вязью строк. Но та, кому они были адресованы, теперь стояла перед ним в освещенном дверном проеме.
Почему же он медлит? Позабыв о том, как должно себя вести знатной девице, я схватила его за руку и потянула к порогу. Очнитесь, сэр Томас, во имя Господа, очнитесь! Ведь нам дорога каждая минута! Иначе мне уже не спасти Вас!
-Нет, милая Джиневра, - услышала я в ответ. — Не пристало рыцарю бежать украдкой, словно вору. Иначе бы я давно уже сделал это. Да и куда мне скрыться от себя самого? Прежде я думал, что свобода — это возможность делать все, что захочется. Убивать, отнимать добро у тех, кто слабее. На моей совести много зла, Джиневра, слишком много зла. И я наказан по заслугам. Я понял это, когда впервые увидел тебя, тогда, на башне. Нет, дитя, спасти и освободить меня — не в твоей власти. Это может сделать только Господь. Поэтому я останусь здесь. Прощай, милая Джиневра, и молись за мою душу.
Я вышла, заливаясь слезами. Не зная, что вижу его в последний раз.

* * *

Дядины расчеты оказались верными. Я так понравилась новому коменданту крепости, что он сразу же предложил мне стать его женой. И я согласилась. Потому что помнила — перед свадьбой нас представят королю. Значит, я получу шанс попросить его о милости не только для дяди. Но прежде всего — для сэра Томаса. Между прочим, я взяла с собой и его рукопись. Мне было очень жаль расставаться с нею. Но я надеялась, что король соблаговолит принять и прочесть ее. После чего наградит ее автора самым лучшим и драгоценным даром — свободой.
Но, увы, дворец настолько ослепил меня своим великолепием, что я растерялась и, когда нас подвели к королю, не смогла произнести ни слова. Так что все мои надежды спасти сэра Томаса оказались напрасными. Причем по моей собственной вине. Мне оставалось лишь одно - оплакивать свою неудачу.
Сама не помню как, я зашла в какую-то залу, уставленную диковинными растениями в кадках. Между ними были расставлены скамьи и бил крохотный фонтанчик, где резвилось несколько пестрых рыбок. Они тут же всплыли на поверхность, уставившись на меня и широко разевая рты. Но что мне было до всех этих диковинок, если по моей вине сэр Томас никогда не увидит свободы! И, опустившись на одну из скамей у фонтанчика, я разрыдалась.
-Не смогу ли я помочь Вам, милая леди? — раздался вдруг чей-то нежный голос.
Я подняла лицо и увидела нарядную даму, которая участливо улыбалась мне. Ее слова снова пробудили во мне надежду - видимо, эту добрую леди послал сюда Сам Господь. И я рассказала ей, о чем собиралась просить короля.
-Что ж, возможно, Ваше горе поправимо, - сказала незнакомка. Если Вы отдадите мне рукопись, я передам ее королеве. У нее доброе сердце, и, надеюсь, она не откажется походатайствовать за несчастного узника. А я напишу Вам, каково будет решение короля.
При этих словах у меня сразу отлегло от сердца. Ведь всем известно, как милостив наш король. И он непременно простит сэра Томаса. Что ж, я исполнила свой долг. И теперь вместе с мужем могу поехать во Францию, в гости к его родне. Когда мы вернемся оттуда, сэр Томас, наверное, уже покинет крепость.

Я не ошиблась. Когда мы возвратились в Англию, его, действительно, уже не было в крепости. Он умер незадолго до нашего приезда. Меня же ожидало письмо из Лондона от незнакомки, которая с прискорбием сообщала, что король, вопреки своему всегдашнему милосердию, на сей раз почему-то наотрез отказался даже слышать об опальном рыцаре. Впрочем, теперь это уже было не важно. Потому что надежда на Господа не обманула сэра Томаса. Он получил свободу. А возможно, и прощение своих грехов.
Что же до его рукописи, отданной мною неведомой леди, то она не затерялась и на долгие годы пережила своего автора. Более того - много лет спустя после его смерти ее напечатал один книгоиздатель. И мне было суждено дожить до этого времени. Вот сейчас эта книга лежит передо мной. Многие люди восторгаются ею, и дивятся тому, как ее автор, сидя в заточении без всякой надежды на свободу, мог сочинять такие чудесные и добрые сказки. Но лишь я, та самая девочка, которой он когда-то рассказывал их на крепостной башне, знаю, что они были плодом его покаяния.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Прототипом героя этой сказки является автор книги «Смерть Артура», о подвигах рыцарей Круглого стола, сэр Томас Мэлори, живший в 15 в. Однако в ряде важных деталей сказка отличается от его реальной биографии. Например, местом его заключения была не некая безымянная крепость, а лондонская тюрьма Ньюгейт, где он и умер в марте 1471 г. Тем не менее, автор очерка о творчестве Т. Мэлори, Л. Сумм, предполагает, что его книга может являться неким покаянным подвигом, «своего рода епитимией». Это предположение и легло в основу сюжета сказки.
2 Чаще (в том числе и в книге Т. Мэлори) это имя пишется иначе — Гвиневера. Так звали жену легендарного короля Артура. Вариант имени «Джиневра» взят ради его созвучия с именем героини — «Джейн».

Комментарии

Марина Алёшина

Утешила меня Ваша сказка!
В ней нашлось подтверждение и давнему помыслу: светлое творчество, оказывающее влияние на других, рождается из скорби или боли. Чаще всего - боли сердца.
Благодарю!

Здесь это - покаяние, уважаемая Марина. Именно поэтому Джиневра и говорит, что потом она много читала историй на такие сюжеты, и покрасивее, но эти были лучше всех. Мне самой жаль героев этой сказки. Надо думать, и жизнь Джиневры после выхода замуж была не сладкой. Иначе бы она забыла сэра Томаса и его сказки. А тут вышло по известному выражению - "сердце сердцу весть подает". Или как у Д. Кедрина: "то, что пройдет - забудется, что не пройдет - останется". Вот и осталось...

Татьяна Тюпина

Очень трогательно и грустно. Интересно, какие же грехи совершил этот бедный рыцарь? Или, может быть, на его совести и в самом деле были тяжкие преступления, если убийц родных героини рассказа дядюшка с насмешкой называет его собратьями...
Если у человека писательский дар, то это, возможно, и есть одна из форм покаяния - оставить после себя целые книги...
С эпиграфом к рассказу полностью согласна.

Тут было вот как, уважаемая Татьяна - увидела я у одних своих друзей книгу Т. Мэлори "Смерть Артура". Потом купила такую (только издание "Эксмо", не "зеленое", а в суперобложке (БВЛ), оно до сих пор есть в продаже). Прочла предисловие - вот так биографию оного Мэлори и узнала (правда, саму книгу так до сих пор и не прочла...) После чего быстро, этак "сама собою" написалась сказка. На самом деле, что там такого натворил этот человек, никто не знает, а гипотезу о том, что его книга - некий "покаянный подвиг", выдвинул автор предисловия. Думаю, что он (в моей сказке) тоже был таким рыцарем-разбойником, как те, что вырезали семью Джиневры. Хотя явно чем-то и королю досадил...и сильно. Ну, а к покаянию пришел, встретившись с помешавшейся девочкой - наверное, увидев, если не своих рук дело, то нечто на то похожее. "В подкладке" там - известный эпизод из жития преп. Ефрема Сирина - человек угодил в тюрьму ошибкой, хотя он тоже совершал подобные преступления, просто не попадался. А тут попался за чужую вину, проникся, покаялся. Как раз такое происходит и с героем этой сказки. Но не менее горжусь и колоритным лицемером - дядей Джейн... Что до романа "Лилит" - книга отличная. Сказка. Макдональд считается одним из основоположников "фэнтэзи" (хотя он писал и реал, и стихи, и сказки). Издавали оный роман нижегородские пятидесятники (хотя писатель этот не из их единоверцев)- изд-во "Агапе". Электронка, кажется, есть у них на сайте, а книга кончилась, зато есть другие (вот, как раз, "Сэр Гибби" есть). Слова и впрямь хорошие. Но у Макдональда есть не менее хорошие афоризмы. Кстати, и Джиневра есть у него... Героиня его не-сказочного романа "Сэр Гибби". Спасибо Вам, однако! Е.

Татьяна Тюпина

Как-то с трудом верится, что этот симпатичный человек мог быть в прошлом жестоким убийцей, пусть даже и раскаявшимся. Хотя в эпоху жестокого средневековья все было возможно. Просто удивительно, как раскаяние может изменить человека.
А дядюшка редкостный эгоист и лицемер. Хотя таких людей во все времена встречалось немало, очень типичный персонаж.

Насчет короля - охотно верю. Наверняка этот самый сэр Томас ему чем-то хорошо насолил. Думаю (в моей сказке) - своим острым языком... А мерзавцем он, конечно же, не был. Это дядя Джиневры - мерзавец. Кстати, у меня многие отрицательные персонажи вот так ханжат и сюсюкают (из того, что тут висит, князь в "Медном знаке" и Зигур в "Нуменорском враче"). Откуда взято - вопрос отдельный. Из жизни взято... А Томас Мэлори здесь, скорее всего - "сын своего времени" - жил, как все, нападал, убивал, грабил - не задумываясь, грех там это или не грех. Другие его собратья, господа-рыцари делали то же самое - чем же он был хуже? А ничем! Кстати, другие-то ведь и остались безнаказанными. Например, те, кто убил семью Джейн. И не покаялись. Значит, оный Томас точно не мерзавец и злодей. Думаю, он даже лучше, чем дядя Джиневры. Грешник может покаяться, а самоуверенный лицемер - вряд ли. Честно сказать, мне самой этот Томас нравится - удачно вышел. И рада, что он Вам тоже по нраву пришелся. Е. Эх, а "Смерть Артура" так и лежит нечитанная...    

Татьяна Тюпина

Тоже как-то не довелось прочитать. В детстве я как-то мало читала о рыцарях, больше нравилось о мушкетерах:) Ну да еще не вечер, как говорится, прочитать никогда не поздно.
Меня искренне восхищает Томас Мэлори. Талантливые люди найдут себе применение везде, даже в тюремной камере. Удивительное все же у него покаяние...

Честно сказать, уважаемая Татьяна,не знаю, восхитит ли Вас оная книга Мэлори. А в детстве мы наверняка читали похожее - тем и хорошо. "Три мушкетера", "Айвенго" (очень люблю тамошнюю Ревекку). Последнее читанное "про рыцарей" - "Фантастес" Д. Макдональда. Мэлори же лежит...т.к. сейчас "в час по чайной ложке" читается "азбуковская" "Сонная лощина" Вашингтона Ирвинга - смешные и весьма яркие приключенческие сказки из жизни амерканцев голландских кровей начала 18 в.  А про Артура - была еще книга Роджера Ланселина Грина "Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола". Есть еще дилогия Теренса Уайта ("Меч в камне" и "Книга Мерлина"), ее два раза переиздавало изд-во "Гелеос" в недавние времена. Это, судя по всему, вещь хорошая, т.к. Теренс Уайт - один из основоположников "фэнтэзи" (до Толкиена и Льюиса, и их соплеменник). Ну, а до творцов помянутого Вами типа - хотя бы Томмазо Кампанелла и кое-кто из русских народовольцев (В. Фигнер, хотя б). Сильные люди, хотя и заблуждавшиеся. Но учтите - одно дело - сказка, другое - реал. Кто знает, каков был реальный Томас Мэлори? Да стоит ли знать? Иная красивая сказка, возможно, лучше не столь красивой правды... Вот как раз сейчас вывесили мою "некрасивую правду" - "День утраченных надежд". Или  - Вы видели "Мару Лейбман"... Грустно, однако... Е. 

Татьяна Тюпина

У меня почти полное собрание сочинений А.Дюма (отца) в дореволюционном издании. Я в детстве им зачитывалась:) Прочитала не только "Трех мушкетеров" и "Графа Монте-Кристо". Помню, прочитала "Королеву Марго" и уже не могла оторваться от его романов. Мне особенно понравилась та серия, которая повествует о конце трагического для Франции 18-го века: "Записки врача", "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня Шарни". По "Запискам врача" был поставлен красивый фильм "Жозеф Бальзамо" с Жаном Маре в главной роли. Там много мистики, и, вместе с тем, много печальной правды. Я читала будучи подростком в советское время, и мне нравился совершенно другой подход, как тогда казалось, к описанию исторических событий. Французские аристократы, жертвы кровавого революционного террора, изображены были изображены автором с искренней симпатией. Правда и среди республиканцев были симпатичные образы, например доктор Жильбер, один из главных героев, который проходит через всю линию повествования в нескольких романах...
Недавно вот решила вспомнить детство. С увлечением прочитала А.Конан Дойля "Тень Бонапарта":) У Наполеона много поклонников и в наше время. И не только среди французов:)

Эх, родные напевы! Кто не читал в юности Дюма! Правда, у нас дома книг было мало - может, поэтому я сейчас неуемный книгоман-книгохват... "Три мушкетера" родители каким-то чудом раздобыли - у меня было издание с графикой И. Кускова, а у моей подруги - "Молодая гвардия", картинки в цвете, не помню, чьи. И трилогию о Валуа, конечно, читала, хотя позже, и начала с "Сорока пяти". "Записки врача" не читала, но фильм смутно помню. На тему Французской революции "выплывает" в памяти "93-й год" В. Гюго с ярчайшим маркизом Лантентаком (вот все хочу перечитать!). Если ж из другого лагеря - "Боги жаждут" А. Франса. У Конан Дойля из недетективного читала лишь "Сэра Найджела". Милая книга. Опять же интересно творчество коллеги. Спасибо Вам и до встречи! Е.

Татьяна Тюпина

Меня там больше всего шокировал эпизод казни Говэна и предшествующие события. Про то, как Симурдэн и Говэн спокойно разговаривают в тюрьме, а наутро один другого должен послать на гильотину. И последняя фраза Говэна: "Я думаю о будущем"...
То ли поразительное мужество, то ли чудовищный фанатизм. Говэн - истинный патриот и человек долга, способный к самопожертвованию. Он спас дядю, и ради этого добровольно пошел на гильотину.
Французская революция-это отдельная тема, там есть что почитать.
Приятно было пообщаться с Вами. Всегда рада пересечься на Омилии. Мне очень нравятся Ваши статьи и рассказы, будет время - почитаю. Скоро ухожу в отпуск, может в августе, когда выйду, буду посвободней.
До встречи.
С уважением,
Татьяна

Кто знает, кто знает - фанатизм или мужество... В любом случае, что Говэн, что Лантентак - некое понятие о чести имели (дворянской, так сказать). Не думаю, чтобы так было в реале...но я - из простых людей, предки мои - крепостные крестьяне...судить не берусь. Меня же потряс характер о. Симурдэна. У Гюго яркие типы... До встречи, однако! Е.

Татьяна Тюпина

В роду тоже были крестьяне, еще нижегородские купцы по маминой линии...
В книгах аристократы представлены, я считаю, несколько идеализированно. Особенно, когда идет речь о репрессированных аристократах-жертвах революций, тогда они предстают в ореоле мучеников... Вообще трудно сказать, тоже почти не общалась с людьми дворянского происхождения.
Спасибо Вам еще раз! В отпуск ухожу скоро. Но до встречи!

И я с Вами согласна. Хотя сейчас это могут посчитать крамолой. К сожалению, нередко, что сейчас недавние побежденные повторяют своих недавних победителей (у меня об этом... не-ежно сказано в рецензии на книгу Ю. Вознесенской...). Это - крамольная тема хотя бы крамольного романа А. Франса "Восстание ангелов". Пока-то герои приходят к мысли, что главный-то враг - в собственной душе, и надо не только бить врагов, но и с этим врагом биться. Наверняка там были и мученики. Но в воскресенье я была на кладбище у мемориала подпольщикам, расстреляным интервентами в годы гражданской войны. Следы битых бутылок, лужи мочи, окурки, а на памятнике пятиконечные звезды "вверх ногами" намалеваны. Франс, как видно прав - враг внутри нас. За убеждения или за заблуждения погибли те люди - они куда лучше и чище тех, кто пьет и мочится на их могиле. Ладно! Вам счастливого отпуска. А я пока что-нибудь еще попрошу вставить - сама все еще не умею. Е. Вот, еще рожицу вставлю - для смеха. А то думала - как их вставляют? А вот как!

Татьяна Тюпина

Это верно. Вот, помню, читала книгу И.Головкиной (Римской-Корсаковой) "Побежденные". Конечно же поразила меня страшная правда о репрессиях 20-х - 30-х годов, о том, как людей буквально уничтожали за дворянское происхождение... Но сколько же аристократической спеси было у побежденных, сколько откровенной ненависти к презренным "пролетариям"... Классовая вражда тоже не бывает на пустом месте.
А сколько и сейчас находится людей, пытающихся своими рассуждениями обесценить наш вклад в Великую Победу, завоеванную кровью презираемых ими коммунистов. И растрелянные подпольщики, борцы с интервентами... Ведь не цветочки же собирать пришли воины Антанты на нашу землю... И не известно, что было бы, если б победили тогда белые, какую бы плату потребовала просвещенная Европа от разоренной России за помощь. Бог попустил победить красным. И ничего в этой жизни не бывает зря.
Интересный и многогранный этот вопрос. И очень неоднозначный. Может быть удастся в будущем развить эту мысль и дальше...
Последние дни перед отпуском дорабатываю. Послезавтра, 1-го июля, уезжаю в Крым. Надеюсь отдохнуть, посетить некоторые святые места Крыма, которые очень хотелось бы увидеть. Как Бог даст. И может быть удастся написать что-то новое со свежими силами.
Спаси Господи!

Эх-ма, везет! Крым-Рым-заграница! Счастливо отдохнуть! И навезти камешков и сюжетов. А насчет вражды - я с Вами согласна. У меня предки - крепостные. И помню, как дел мне говорил: "революция нам дала все". Сейчас ее хулят, хулят и Победу (о том мой "День Победы" - фраза дочери: "лучше б нас немцы взяли"! - правда). И насчет интервентов - правда. Да, Бог попустил, худо ли, хорошо ли, но мы - не рабы "дяди Сэма" или "Джон Буля". Но это слишком опасная тема сейчас, когда оголтелые потомки побежденных сами превратились в гонителей. Их-то никто не трогал. Только худо верится, что они - их потомки. Глумиться над мертвыми и их памятью - на такое способен только "раю и льстец" (так в Триоди говорится об Иуде). Но тема болезненная, и трогать ее опасно. Пусть лежит... Счастливо отдохнуть, однако! Е.

Татьяна Тюпина

Увы... Наверно думают, что в немецком рабстве нам жилось бы лучше. Европа, как же...
А про интервентов мне покойная бабушка рассказывала. Она - уроженка Архангельской области, в далеком 18-м году ей было 8 лет (она 1910-г года рождения). Их родную деревню оккупировали англичане, южнее стояли красные. Прадед Яков незадолго до этого умер, пришел с 1-й Мировой войны больной, видимо, тифом, и на следующий день скончался. Прабабушка Анастасия в 18-м была красивой молодой вдовой, какой-то английский офицер пытался за ней приударить. Отправилась прабабушка Настя как-то в лес за ягодами и грибами (на Севере в основном кормятся тем, что дает природа), а англичанин за ней. Она сделала испуганное лицо и показала рукой в сторону леса: "Нельзя тебе туда, там за деревом прячется бОльшевик, у него заряженная винтовка". У англичанина аж лицо перекосилось от страха, с испуганным криком "БОльшевик! БОльшевик!" (с ударением на 1-й слог) он побежал от леса. Оккупанты страшно боялись леса и большевиков, видно красные хорошо партизанили в тех местах, а англичанам лесные войны были непривычны. Вообще, бабушка рассказывала, что вели они себя мирно, местное население не обижали, целыми днями играли в футбол:) Хотя...воспоминания человека, бывшего тогда еще ребенком, трудно назвать сильно достоверными. Вот слова народной песни эпохи гражданской войны: "Злые люди англичане, на нас напали, все сожгли, отца убили в грозной схватке, а мать сгорела на костре". У сибиряков есть свой вариант этой давно забытой песни: "Отца убили злые чехи". Там же чешский военный корпус стоял.
А потом пришли красные...
Такие вот забавные странички из истории. Рассказано было очевидцем.
Спасибо Вам еще раз! Такая редкость-встретить хорошо понимающего тебя человека.
Всего-всего Вам, света, радости, тепла, творческих успехов.
Сегодня я последний день в сети, а завтра уезжаю. Давно не отдыхала. Море много лет было моей мечтой.
Еще обязательно пересечемся.
Храни Вас Господь!

Ой, да мы почти земляки! Я-то как раз из Архангельска, хотя северянка только по рождению, так-сяк, смесь кровей трех Богоизбранных народов. Да-а, хорошо, что англичанин пужливый оказался. Вот Вам и "бремя белого человека", воспетое Киплингом! Кстати, сейчас купила книжку его рассказов и стихов в БУК-е (сегодня пировала там - эх, в нашем БУК-е - Гофман, Розмари Сатклиф, Твардовский - пой-ликуй, книголюбивая душенька!). "Полтинник", а сколько удовольствий! Там и трагичнейшая "Мэри Глостер", и "Песнь мертвых" (особенно третья часть!), и стихотворение памяти его сына Джека, и многое тому подобное, что за душу берет. А сейчас пойду стряпать рассказик. Просто прочла один, и хочу сделать "параллелку" в своем видении. Страшный. Даже пока еще в устном варианте. Впридачу стряпается "святочник". Пишу я ме-едленно, подбирая слова, справляясь у друга, больше знающего жизнь, чем я "насчет реалистичности". А про песенки - помню тоже песню военных лет, от лица девушки, угоняемой в Германию. Есть "гулаговский" вариант с той же концовкой: "и по моим, по шелковистым косам пройдет немецкий (тут чей-то другой...) кованый сапог". Забыто ныне. А зря. Одно дело, когда обезумевшая от горя старуха кричит: лучше бы нас немцы взяли! и другое - нынешние "Вани Безродные"... Но - не нам изменить, увы. Полно! Счастливо Вам отдохнуть, насобирать камушков, наловить бычков - и до встречи в сети! Е.

Татьяна Тюпина

Вот, вернулась в сеть, но, увы, не с радостным настроением. 26 июля умерла мама от сердечной недостаточности, не смогла пережить московскую жару. Ей было 73 года. Мама умерла за несколько дней до моего возвращения, хоронить пришлось на 6-й день. Очень больно...

Прошу молитв за новопреставленную р.Б.Тамару.

Непременно буду помнить и молиться. Тем более, так зовут покойную маму моей подруги. Но...ей сейчас хорошо: она-то сейчас в раю.А там куда лучше, чем здесь. Ей хорошо. Мы же еще по дороге туда. Дай Бог Вам утешения и встречи там с нею (разумеется, лет через 50). С уважением - Е.

Страницы