Вы здесь

Меч и копьё

И абие изыде кровь и вода.
Ин. 19:34.

Любой дракон невидим. Тем опасней.
У огненной реки – тела людей без слов.
Я сам себе всё неподвластней
Над бездной, среди страсти, в царстве снов.

И меч здесь бесполезней погремушки,
Как лес тут головы драконьи отрастут,
Назад не скрыться мне в избушке,
Мне тут гореть, истлеть мне тоже тут.

Ведь только Тот, в Ком кровь течёт как пламя,
Способен преодолевать рубеж мiров;
Лишь Царь, Чьё пламя будет с нами
Как знамя света и святой покров;

Кто знает нашу муку поражений
От тех драконов, что скрываются в крови
Неотличимо от движений,
Что мы законно примем за свои,

Но в Ком их нет; Чья кровь течёт свободной
И огненной рекой, огонь поправ огнём, –
Но мне-то как водой холодной
Облиться, чтобы не сгореть при Нём?

Он знает, что убить драконов – значит
И нас прикончить, нас, чья кровь заражена,
И гнать врага начнёт иначе:
Другая цель для стали суждена.

Ведь не проснётся в тридевятом царстве
Никто живой, горя, и не простит обид,
Пока нам кровь с водой в лекарство
В груди Царя копьё не исцедит.

26-28 декабря 1987 (8-10 января 1988); май-июнь 2006; март 2009.