...Здесь много было
...Здесь много было комментов, что эти рассказы популярны именно своей лингвистической "забавностью"... Но разве забавность - это главное?.. Или всё-таки главное - чтобы рассказ обязательно нёс (помимо забавности, если таковая присутствует) - что-то доброе, светлое?!.. Не знаю, кому как - но мне кажется, что без доброго смысла - любой рассказ - просто порожняк...
Возьмём, к примеру, за "Бутявку" тот же очерк ))
"...И Калуша волит: "Бутявок не трямкают, от бутявок дудонятся!" (Дудонятся - типа срутся... зачем обязательно - такая грязь, такой шкварняк?!...) "Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые (плохие и очень некрасивые... одна ругань... зачем?!..) "А бутявка за напушкой волит: "Калушата подудонились! "Зюмо-зюмо некузявые... Пуськи бятые! Тьфу!!!" -
Нет, насчёт приколистского настроения - тут все зашибись. Полностью согласна.) Но доброго, светлого...(?!...) Одна ругань - чисто по сюжету... что главное...
...Вот если б тут сюжет был направлен на добро... (Пишу ПО-РУССКИ свой примерный вариант, не судите строго)... "Бутявок не едят, от них ДАВЯТСЯ (а не "дудонятся" - типа "дристаются", как было в оригинале) - бутявки очень мелкие, ими не насытишься - но зато они очень-очень добрые... Стоит ли их кушать?!..
Вот это, мне кажется - был бы мало-мальски добрый сюжет... А тут... Одни приколы - а сюжет-то сам нифига доброго не несёт (((((((
...
И ещё. На этот раз - чисто лингвистически. Недоработка имён героев - налицо. Т. К: Те же дети Калуши все имеют имена... сама же Калуша - имени почему-то не имеет! Хотя Калуша - это чисто название... птицы, так понимать )) Так же, как и Бутявка: её название - типа зоологическое! ))))))) Имя Бутявчонка – «Гага Прюшка». (Типа – имя и фамилия)) Стало быть – и Бутявка, его мамаша, должна быть «Прюшка», ну или «Прюшкина»)) Ну или другой фамилии )), но уж никак не иностранной – если госпожа Л.П. соблюдает, так сказать , в т. ч.,и национальную лингвистику…)) Короче, ну есть ещё над чем поработать...))
KateAliceWildChild, 17/01/2012 - 01:09