Вы здесь

Записки древнеримского врача (продолжение)

* * *

На другой день, после приема больных, я поспешил в книжную лавку. Потому что горел желанием поподробнее узнать о том, кто такие христиане.
-Что желает приобрести господин? – любезно спросил улыбчивый хозяин лавки, по виду – грек. – Желаете что-нибудь серьезное? «Илиаду»? Софокла? Плутарха? А, может, господин хочет почитать что-то веселенькое? Очень рекомендую «Золотого осла». Удивительные приключения юноши, по вине колдуньи превратившегося в осла. А впридачу к ним – история любви Амура и Психеи. Изволите показать?

-Мне бы что-нибудь о христианах. – заявил я.
Похоже, мой вопрос изумил хозяина, привыкшего видеть у себя любителей совсем иного чтения. Однако он тут же совладал с собой и заулыбался еще шире.

-О-о, я вижу, у господина оригинальные вкусы. Но Вы не ошиблись. Как раз у меня Вы найдете то, что желаете. Вот, пожалуйста. «Правдивое слово» Цельса. А вот «Правда о христианах» Юстина Апостата33. Право слово, Вы не пожалеете, если их приобретете…
Я купил и то, и другое. И, придя домой, сразу же углубился в чтение. Сперва я взялся за Цельса. Возможно, из-за того, что в свое время прочел трактат по медицине, автор которого тоже звался Цельсом34. Правда человек, написавший «Правдивое слово», похоже, был философом, и потому блистал умом, сопоставляя христианство с верами различных народов и учениями различных мудрецов. Неудивительно, что вскоре мне стало скучно. Ведь, хотя я по крови и грек, но никогда не питал любви к философии, прославившей мой народ, и недолюбливал философов. За исключением, разве что, Сократа35. Потому что философ, умерший за свои убеждения, заслуживает уважения. Увы, в отличие от него, большинство из носящих философский плащ36 предпочитает лишь разглагольствовать об истине. Но вряд ли решится принять смерть за нее…

Автор «Правдивого слова» изо всех сил стремился доказать, что «учение христиан варварского происхождения» и не является чем-то новым и достойным уважения, поскольку о подобных вещах не раз учили жившие до них философы. И вся «сила христиан заключается, по-видимому, в знании имен неких демонов и в применении заклинаний». Вот и Иисус, Которого они почитают Спасителем, «сумел совершил чудеса при помощи колдовства». Неудивительно, что Его последователи «собираются в тайные союзы, противные законам». Поскольку подобные люди опасны для общества и по справедливости должны объявляться вне закона37.
Но тем не менее, «они до смерти защищают свое учение…и рассчитывают обратить в свою веру всех людей. Если бы возможно было, чтобы Азия, Европа и Ливия, эллины и варвары, до предела расходящиеся между собою, приняли один закон! Но это невозможно, и думающий так ничего не знает».

Отложив заумного Цельса, я взялся за другой свиток. То, что я там прочел, было куда понятнее. И страшнее. Пресловутый Юстин Апостат повествовал о всевозможных ужасах, которые он видел своими глазами, поскольку по глупости был завлечен в секту христиан38, о чем теперь горько сожалеет. Он красочно описывал, как христиане поклоняются ослиной голове, а также кресту, на котором распинают преступников, поскольку и сами являются опаснейшими злодеями. Еще бы! Ведь каждого, кто вступает в их секту, они заставляют совершить убийство. Перед ним кладут младенца, покрытого мукой, и велят его заколоть. А потом все участники этого злодеяния разрывают тело убитого ребенка на части и с жадностью пьют его кровь. В свои праздники они собираются вместе с женами и детьми и сперва предаются безудержному пьянству. Однако худшее начинается потом, когда «жар вина разжигает в них темные страсти». Тогда они гасят свет и «в бесстыдной темноте предаются без разбора объятиям гнусной похоти».

Я вскочил. Нет, я немедленно должен вырвать Ромулу из рук этих злодеев! Но как же это сделать, если она находится во власти своего опекуна-христианина! Вдобавок, наш император отчего-то благоволит этим христианам. А зря. Подобные злодеи недостойны жить!
Пока я лихорадочно раздумывал, как спасти Ромулу, ко мне нагрянули посланцы от Мирталис и сообщили, что их госпожа умирает. И поэтому просит меня срочно прийти к ней. Разумеется, я немедленно поспешил к несчастной. Боги, что же могло случиться с моей Мирталис? Только бы мне успеть спасти ее!

* * *

…Она стояла посреди атриума, прекрасная, как мечта. В первый миг мне показалось, что я вижу сон. Мирталис? Неужели? Но мне сказали, что ты…
-Увы, это та-ак, мой милый Лу-уций. Я и впрямь умира-аю… От желания ви-идеть тебя-а…
Выходит, она просто-напросто разыграла меня! А я-то поверил! И, как последний глупец, помчался ее спасать! Что ж, больше она меня не увидит! Я повернулся к двери, и тут…
-Лу-уций, не серди-ись. Ты же говори-ил, что мы с тобой останемся друзья-ами. Ну что тебе стоит немного побыть со мно-ою? Пожалуйста, Лу-уций…

Увы, и на сей раз я поддался ее чарам. И вот мы опять вместе возлежали в ее триклинии39, овеянные приторным ароматом восточных курений. Мирталис опять расспрашивала меня о моем отце, о матери, о дяде-враче. Еще никто из людей не слушал меня так внимательно и участливо, как эта женщина. И потому у меня не было, не могло оставаться тайн от нее.
-А как пожива-ает твоя невеста, Лу-уций? Кажется, ее зовут Ро-омулой… Не так ли?

Этот вопрос задел меня за живое. И я принялся рассказывать Мирталис о своей невесте. А также о том, что мы с Руфом намереваемся выследить и похитить ее. Иначе христиане, в чьих руках находится Ромула, погубят девушку. Ведь они едят детей, молятся ослу и занимаются развратом. И моя невеста сейчас во власти подобных людей. Впрочем, разве они – люди?
-Ах, как же это ужа-асно! – всплеснула руками Мирталис, уронив на себя чашу с каленским. – Ой! Прости, милый Луций, я должна переодеться. Видишь, я вся в вине. Это недолго. Увы, я так переживаю за твою неве-есту…

Вскоре Мирталис вернулась. Сменив одежду, она стала еще более обольстительной. Впрочем, настроена она была очень решительно:
-Послушай, Луций. Твою невесту немедленно нужно спасать. До завтра ждать опасно. Ты знаешь, какой сегодня день? Нет. Тогда послушай. Как раз сегодня вечером христиане должны собраться за городом на свое пиршество. Ты понял о чем я говорю, Луций? Твоя Ромула наверняка тоже будет там. Откуда я это знаю? Неважно. Я пошлю с тобой двух моих рабов. Они отведут тебя туда, где собираются христиане. А заодно помогут отбить у них твою невесту. Что до твоих рабов – отошли их прочь. Поверь, мои надежнее. Уж я-то знаю… Теперь же давай выпьем за тебя, мой милый Луций. И за твое счастье. Да хранят тебя бо-оги, мой ми-илый. А теперь поспеши!
Мог ли я тогда знать, что спешу на верную смерть?

* * *

Последовав совету Мирталис, я отослал домой своих рабов. И, когда на улице стало смеркаться, пошел вслед за ее людьми туда, где, по словам красавицы, собирались христиане. Место это находилось за городскими воротами, на кладбище. Это еще более уверило меня, что христиане – злодеи. Ведь с чего бы честным людям вздумалось предпочитать обществу живых – общество мертвых? Поступать так может лишь тот, кому есть, что скрывать. Как этим христианам.
Когда перед нами наконец-то показались кладбищенские памятники, вокруг уже почти совсем стемнело. Мы затаились за одним из надгробий (как сейчас помню надпись на нем: «Луций Атилий Артем и Клавдия Апфия посвящают этот саркофаг Титу Флавию Трофиму с тем, чтобы все трое покоились вместе»40) и стали наблюдать за окрестностями.

Долго ли мы просидели в засаде – не знаю. Потому что ожидание всегда кажется бесконечным. Вдруг в темноте показались две фигуры, с головы до ног закутанные в длинные шали. Неужели это Ромула со своей спутницей-старухой? Или все-таки не она?
Женщины подходили все ближе и ближе… И вдруг, сбросив свои накидки, бросились на нас. Боги! Это были двое мужчин, переодетых женщинами. При свете луны я разглядел у них в руках длинные кривые кинжалы. А я, как назло, был безоружен. Мирталис уговорила меня не брать с собой оружия, заявив, что в случае опасности ее рабы справятся с любыми злодеями. Я оглянулся и увидел, что они, зловеще ухмыляясь, тоже вынимают кинжалы. Один из них схватил меня за плечо. Но я вырвался и бросился бежать, чувствуя за спиной дыхание убийц.

Я – хороший бегун. И, хотя ночное кладбище – не самое лучшее место для игры в догонялки, мне без особого труда удалось оторваться от них. Однако радость была преждевременной: едва я миновал мраморную статую, изображавшую двух обнявшихся юношей, как откуда-то сбоку выскочили двое из моих преследователей. Я свернул в сторону, споткнулся, и кубарем полетел куда-то вниз, в темноту. Похоже, это было какое-то подземелье41. Я попытался встать…и едва не потерял сознание от боли. Похоже, я подвернул ногу, поэтому бежать уже не мог. Но я не хотел умирать. И потому, стиснув зубы, пополз вперед по какому-то, не то коридору, не то туннелю. Помня лишь одно: за мной гонится смерть.
Где-то рядом раздавались громкие крики и яростная брань убийц. Еще миг – и они нагонят меня! Но тут впереди блеснул свет и послышалось пение. Теряя сознание, я протянул руку к свету…
И погрузился в смертную тьму.

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Избираю жизнь.

…Как же они веселились, беззаботные жители счастливой Атлантиды! Танцевали и пели, пили вино из переполненных чаш, словно боги, пирующие на Олимпе. И никто из них не знал, что в следующий миг у них под ногами разверзнется земля. Напрасно будут они молить богов – те не услышат их. Напрасно будут пытаться спастись бегством – смерть настигнет их всюду. Как настигла меня.
Но что это за неясный гул голосов? И чьи тени склонились надо мной? Где я? В царстве Плутона? Тогда где же мои отец и мать? Почему вместо них я вижу Сильвана? Он что, тоже умер, как и я? И что за люди окружают меня? Кто они?
-Господин, господин, Вы живы! Отче, он жив! Он жив!
Глаза Сильвана блестят от слез. Разве мертвые плачут? Или…или я все-таки не умер? Я пытаюсь пошевелиться, и едва не теряю сознание от боли. Разве мертвым бывает больно? Значит, я жив. И все-таки – откуда здесь мог оказаться Сильван? Но, самое главное – где я?
-Успокойтесь, юноша. Здесь Вы в безопасности. – доносится до меня незнакомый голос. Я вглядываюсь в лицо говорящего: это невысокий худощавый старик весьма благообразной наружности, которого Сильван только что назвал «отцом». Но кто он?
-Как Вы здесь оказались? – спросил старик.

-Случайно. – ответил я, стыдясь признаться, с какой целью оказался ночью на кладбище. – Я искал…одного человека. А потом на меня напали. Я побежал…и оказался тут.
-Их было четверо, отче. – пояснил какой-то скуластый юноша в серой тунике. – Они и сюда спускались. Да, видно, заблудились в темноте. И искали его ярусом ниже. Даже кинжал обронили. Вот он.
Мне стало страшно. Выходит, я лишь чудом спасся от смерти. Вернее, меня спасли христиане. Но откуда здесь взялся Сильван?
Похоже, последний вопрос я невольно задал вслух. Потому что раб ответил:
-Я сбился с ног, разыскивая Вас, мой господин. Но потом догадался просмотреть свитки, которые лежали у Вас на столе. И понял, где Вас искать.
-Но как ты узнал дорогу?
-Как же мне ее не знать, господин? Ведь я христианин!
От изумления я едва снова не потерял сознание. Потому что ожидал чего угодно, только не этого. Мой смышленый, преданный Сильван, которому я доверял больше других рабов – христианин? Нет, этого не может быть! Ведь христиане – преступники. Я сам читал об этом…
Все это время незнакомый старик внимательно смотрел на меня. И вдруг произнес:
-А теперь, дети, оставьте нас ненадолго. Нам надо поговорить наедине.
Его спутники ушли. И мне сразу стало не по себе. Что собирается сделать со мной этот старик? Ведь, если правда, будто христиане ненавидят весь людской род, смешно ожидать от него чего-нибудь хорошего. Наверняка сейчас он зарежет меня. А потом они все вместе напьются моей крови. Боги, что же мне делать? Ведь я не только безоружен, но и беспомощен. Что же мне делать?
-А теперь, юноша, расскажите мне правду о том, как и почему Вы оказались здесь. – произнес старик, усаживаясь рядом со мной. – Возможно, тогда я смогу Вам помочь.

До сих пор не пойму, отчего я все-таки решил довериться ему, как больной доверяется врачу. Вероятно, потому, что прежде никто, кроме Руфа, не предлагал мне помощь… И я рассказал ему и о Ромуле, и о своих подозрениях, что она стала христианкой, и о неудачной попытке спасти ее. Он внимательно слушал мой рассказ. А потом произнес:
-Похоже, Луций, твоя невеста и впрямь угодила в беду. Впрочем, и ты тоже. Надеюсь, позволишь называть тебя на «ты»? Ведь я гожусь тебе в дедушки… Согласен? Хорошо. Могу сказать сразу: Ромула не у нас. Потому что наш Бог заповедал нам не ненависть, а любовь. Даже к врагам. Можешь мне не верить. Однако это правда. И я очень хочу помочь тебе и твоей невесте. Но, чтобы выяснить, что с ней все-таки случилось, понадобится время. А еще – осторожность. Иначе люди, в чьих руках сейчас находится твоя невеста, могут причинить зло вам обоим. Сам видишь, на что они способны… Думается, тебе нужно на время исчезнуть. Пусть они решат, что ты погиб. Тогда мы сможем выиграть время и помочь вам обоим. Ты согласен, Луций?

-Да. – ответил я. В ответ старик улыбнулся. После чего добавил:
-Лучше, если на это время ты поселишься где-нибудь в другом месте…
-Например, у Руфа. – предложил я. – Это мой друг.
-Нет. – сказал старик. – Если убийцы будут тебя искать, то первым делом выяснят, не скрываешься ли ты у кого-то из своих друзей. Положим, они не смогут причинить тебе зло. Но вот Ромуле – вполне. Поэтому ты должен спрятаться у совершенно незнакомого человека. Впрочем, это будет нетрудно. Любой из наших с радостью приютит тебя.
Старик оказался прав. Едва он спросил своих людей, кто сможет на время поселить меня у себя, как некий человек моих лет произнес:
-Отче, ради Господа, дозволь это сделать мне.
-Хорошо, Марк. - произнес старик. – Однако нужно сделать так, чтобы никто не узнал о том, что он жив и находится в твоем доме. Ясно?
Марк понимающе кивнул.

Комментарии

А-а, вот тут кто пришел! Спа-асибо! Честно говоря, я ее представляю малость траченой молью крашеной брюнеткой. А как же ей еще, злодейке разговаривать? У меня зло чаще совершенно безобидно на вид (до поры). Ну, как князь в "Медном знаке" или Мелькор в "Погашенном пламени". Просто очаровашка...тем и страшней - "всех волков опасней льстивый волк". Там есть прикол: она говорит, что в Атлантиде ее звали Харитой. Ну, по правде сказать, поминаю Лохеда. Там как раз так зовут царевну из Атлантиды (мать Мерлина). Вероятно, оттуда и сама эта тема утопшей страны "выплыла". Впрочем, доплыть бы дальше... Ах, "берег мой, берег ласковый..."  Ан доплывем! Куда ж нам плыть? Спасибо, что наведались. И дай Бог Вам блага! Е.

Наталья Белоусова

Матушка, такая увлекательная история, очень жду продолжения! А что касается  Мирталис - ну, стоит перед глазами А. Волочкова, и все тут.   Хотя понятно, что Мирталис должна быть кудрявой брюнеткой и все такое...

Кстати, даже захотелось иллюстрацию нарисовать. Сюжетную, прорисованную, с деталями. 

Счастливого Вам плавания!

Ну, слава Богу, кого-то обрадовала! Рисуйте, однако! Здорово будет! А я ее вижу не Волочковой, а типаж а-ля принцесса Лилит в "Лилит" Макдональда. Страшная женщина. Кое-кто звал ее вернее - "змея". Но это еще пишется... Улита едет...но скоро будет! Рада, что Вы рады! Е.