Вы здесь

Празднование Великой и Страстной Пятницы в Святой Земле

Продолжение. 
Начало см. «Празднование Великой и Страстной Пятницы в Богослужении»

Часть Вторая: Великая Пятница в Святой Земле

Как мы заметили в приквеле к этой статье — «Богослужение Великой Пятницы» — службы этого праздника получили развитие в Иерусалиме.

Святая Земля имеет особое отношение к Великой Пятнице, поскольку там и произошли события, отмечаемые в этот день. И ежегодно десятки тычсяч паломников едут в Иерусалим на этот праздник, являющийся государственным во многих странах мира. Это отражает ценность и важность Великой Пятницы в сердцах многих народов вокруг света. Палестинские христиане тоже соблюдают Великую Пятницу и приезжают в Иерусалим, насколько им дозволено Израильским Государством. Поскольку они — жители Святой Земли с древных времен, их праотцы сочинили и хранили Ветхий Завет, настойчивость их веры, вопреки препятствиям, подтверждает христианское толкование пророчества. Палестинские христиане получают особое внимание в богослужении этого праздника.

К V веку была создана особая система «стационального богослужения» в Иерусалиме, в которой участники ходили по местам (т.н. «станции») страстей Христа и почитали эти святыни. Согласно книге путешественницы Эгерии «Паломничество по святым местам», написанной в конце IV века, множество паломников и все жители Иерусалима участвовали в службах Великой Пятницы, возглавляемых епископом. Она описывает проведение таких обрядов: Бдение с рядом последований по местам Страстей, поклонение Кресту, Великие Часы и Вечерня. Она описала, как для Бдения народ собрался в Елеонской церкви,

построенной, по преданию, на месте пещеры, в которой Господь провел со своими учениками последний день перед днем Распятия. В этой церкви все оставались до 5 часа ночи (около 23.00 по современному счету), здесь пелись перемежаемые молитвами гимны и антифоны..., а также читалось то место Евангелия, где описывается беседа Господа с учениками накануне Страстей... Около полуночи все шли на Имбомон (место Вознесения Господня), где снова были чтения, гимны и антифоны, а также молитвы епископа...1

Обычай последований на местах Страстей остался до наших дней. Например, утром в Великую пятницу в 2012 г, начальник Русской Духовной Миссии архимандрит Исидор совершил чинопоследование Великих часов на Александровском подворье у Порога Судных врат. «Это то самое место, через которое вели Иисуса Христа на Голгофу… Осужденного выводили за город через Судные врата, на пороге которых оглашался окончательный приговор»2. Потом, в 10 часов утра началось шествие с Крестом по Крестному пути. Архиепископ Севастийский Феодосий, палестинец из Иерусалимского Патриархата, возложил на себя Крест и, сопровождаемый клириками и многочисленными паломниками, нес «его от Претории — темницы, где содержали Иисуса Христа после суда у Пилата»3.

По традиции, после пения стихов Девятого Часа и Трисвятого, лития совершается с пением кондака Великой Пятницы в Часовне Воскресения, которая называется «Кувуклией» (по-русски «опочивальня»). В  Кувуклии «Патриарх благословляет св. закваску — специально приготовленное тесто, символизирующее печать, наложенную по приказу Пилата на пещеру Гроба»4. Эта закваска запечатает Гроб Господня до того, как в Великую Субботу Патриарх входит туда и получает Благодатный Огонь, который вследствии распространяется по свечам паломников и палестинских христиан.

Дорога, по которой паломники из многих стран ходят на Голгофу и Гроб Господень называется «Виа Долороза» (по-латински: «скорбный путь»). Маршрут этой дороги начинается у Львиных ворот иерусалимского квартала «Старого Города». Толпы паломников несут кресты и поют гимны. Корреспондент Евгения Кравчик описывает как она восприняла сцену: «Великая пятница считается, согласно христианской традиции, самым скорбным днем года. Чтобы удостовериться в этом... Достаточно пройти по Виа Долороза в разноязыкой толпе паломников… Каждая делегация на своем языке читает молитвы и распевает псалмы — разнобой хорового пения переплетается, сливаясь в мощные гармоничные аккорды»5.

В 2010 г. на пасхальную неделю в Старом городе было особенно многодюдно, потому что в этом году совпадали недели еврейского Песаха и христианской Пасхи. Эти праздники близко относятся друг с другом, поскольку Христос был распят на первый день Песаха (т.е. на День Приготовления для Субботы Песаха). В этот день древние израильтяне заклали агнцев, что христиане считают прообразом Христа, как пасхального агнца. Однако через несколько столетий метод исчисления этих праздников уже значительно расходится в раввинских и христианских общинах.

Так и в 2010–2011 гг. совпали числа православной и римско-католической Пасхи, чьи исчисления разошлись при римско-католических изменениях в XVI веке. В 2010 г. Пасха отмечалась 4 апреля, а в 2011 г. — 24 апреля. Такое совпадение бывает лишь раз в несколько столетий. Толпы православных и римско-католических паломников слились. Между прочим, римо-католики выработали для себя 14 «остановок» в своем Крестном пути, а восьмая из них отмечена каменным крестом на стене православного женского монастыря св. Харалампия. Эта остановка —  вспоминание того, как женщины оплакали Иисуса по его пути к Голгофе, и Он ответил: «Не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших» (Лк. 23:28).

В 2010 г. в палестинской части шествия израильские солдаты создали барьер между Виа Долороза и площадью Гроба Господня. Иерусалимский Между-Церковный Центр сообщил, что толпа продолжала подходить к Храму, боясь, что не успеет туда попасть6. Солдат ударил девушку, мужчины подрались, и один из шествующих был арестован. Полиция позже вообще закрыла вход на площадь, и многие паломники не успели войти. Правда, при такой огромной толпе охранять местность для полиции особенно сложно. С другой стороны, жаль, если людям вообще не разрешено пройти Крестный путь.

Среди паломников ежегодно бывает делегация из России, которая доставляет в Москву благодатный огонь. В Великую Пятницу 2011 г. делегация приехала из Фонда Андрея Первозванного во главе с епископом Солнечногорским Сергием и участвовала в Чине Благодатного огня в храме Гроба Господня. Делегация посетила Русскую Духовную Миссию в Троицком соборе. «Во второй половине дня делегация в сопровождении начальника Миссии направилась в Иерусалимскую Патриархию, где их принял Блаженнейший Патриарх Иерусалимский Феофил. По уже сложившейся традиции в Тронном зале Патриархии на греческом и русском языках была прочитана молитва о мире Иерусалима [„Просите мира Иерусалиму“]»7. Деятельность Русской Духовной Миссии и их Молитва отражают традиционное желание Русской Православной Церкви помочь и улучшить положение в Святой Земле. Например, в XIX веке Палестинское Православное Общество организовало духовные училища и семинарии для палестинцев.

Важность Великой Пятницы для многих стран отражается не только прохождением паломников, но тем, что это — государственный праздник в многих странах мира, в том числе в Болгарии, Сербии, Эстонии, Латвии, Финландии, Греции, Грузии и Ливане. Ливан имеет особую актуальность, так как 10% населения страны — палестинские беженцы, которые сбежали туда из своей родины. Это произошло при создании Израильского Государства в 1948 г. и, к сожалению, до сих пор беженцам не разрешено вернуться на родину.

Палестинские христиане — и много остальных палестинцев — вообще потомки древных израильтян. Это показано разными исследованиями ДНК палестинцев и израильтян, проведенными в 2011 г. Еврейским Университетом в Иерусалиме. Есть и языковые сходства. Например, в палестинском диалекте арабского языка, окончание «-кэн» (означающее «вы», женский род) похоже на ивритское окончание «–хэн» и отличается от классического арабского окончания «–кунна». Даже в в 1932 г. Бен-Цви, который позже стал президентом Израильсого государства заметил, что 277 палестинских поселков и мест — почти 2/3 из тех, которые он нашел — носили имена, соответствующие древным иудейским деревням8.

И это понятно, — в древности Царство Израиля и его 12 колен, возглавляемые царем Давидом и поклонявшиеся Богу, завоевало всю Святую Землю. Потом, в IV–VII веках, эта территория была частью Византийской империи, и по историческим записям, большинство населения стало христианами. Так и после арабских завоеваний, большое количество евреев и христиане стали мусульманами. Но вопреки жестким мерам, которые были наложены на них в течений столетий, в начале ХХ века еще 10% населения Святой Земли были палестинскими христианами.

В XIX веке, в Иерусалиме были христиане с сильной верой в пасхальных обрядах и желанием получения благодатного огня. По вспоминаниям одного русского паломника, они были «преимущественно арабы, приходящие из гор Палестины или из-за Иордана и Мертвого моря».9 (Здесь автор видимо называет жителей Святой Земли «арабами» из-за их языка, подобно тому как средневековые крестоносцы называли их «сирийцами» из-за того, что тогда говорили на сирийском [арамейском] языке). Поскольку их израильские предки сочинили и хранили Ветхий Завет, настойчивость их веры в христианское толкование пророчеств, намекает на его правильность.

К сожалению, сейчас преобладающему большинству палестинцев очень трудно добраться до Иерусалима. 71% палестинцев в Святой Земли находятся в т.н. «палестинских территориях», и как докладывает Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ), доступ оттуда в Иерусалим сильно ограничен. Обычно даже автомобили скорой помощи не могут войти в город.10

Журналист Надежда Кеворкова в журнале Православие и Мир отметила ограничение доступа в современную эпоху между палестинскими территориями и Иерусалимом — расстояние 9 километров:

В былые времена в Святую землю шли люди... в подражание волхвам, которые первыми поклонились младенцу... [Сейчас] Святая земля на замке... Если границу [между Иерусалимом и Вифлеемом] не закрыли в связи с «усилением» или «обострением», автобус проедет бетонный коридор... И когда вы минуете укрепления... в автобус забежит с шутками палестинский экскурсовод. Спросите его, бывал ли он, его мать, его братья и отец когда-нибудь в Иерусалиме.11

Конечно ответы будут отличаться между экскурсоводами, т.к. есть те, которые получают разрешение посетить этот город. Израильское государство ежегодно дает нескольким тысяч палестинских христиан разрешение поехать в город во время Пасхи и Рождества. Правда, даже это разрешение имеет ограничения.

В 2006 г. например, представитель гражданской администрации Израиля на Западном берегу заявил о квоте на пропуск 30.000 палестинских христиан на период Пасхи. И в 2011 г., посол Израиля в США заявил, что государство «на каждую Пасху выда[е]т жителям Западного берега 20.000 разрешений на паломничество в Иерусалим»12.

К сожалению, много христиан не получают пропуски, на которые они надеются. В 2006 г. Хуман Хзуз, канцлер римско-католической церкви в Иерусалиме, сказал, что он получил только 3.000 из 7.000 пропусков, которые он запросил и ожидал. В 2011 г. в Лос Анджелес Таймс сообщилось, что выданы между 2.000 и 3.000 пропусков, и что их получили не молодые, а только более зрелые, женатые люди.13 Это подтерждается тем, что в израильских новостях заявили, что «сотни палестинских арабов-христиан... смогли принять участие в шествии по Виа Долороза»14. Маленькая цифра неверно отражает ограничения в Старом городе даже для тех, которые получили пропуски на въезд. Так и в 2012 г. Иерусалимский Между-Церковный Центр заявил, что христиане города Раммалы попросили 12.000 пропусков, а получили только 3.60015.

Кроме того, пасхальный период часто является более напряженным для палестинцев, так как он иногда совпадает с Песахом. Как объясняют израильские новости, «ЦАХАЛ вводит блокаду палестинских территорий в период... Песах, начиная с 2001-го года»16. Блокада полная, и за примерно неделю до того, запрещает выезды из этих территорий. Есть некоторые исключения в этой блокаде. Например, в 2010 г. появилось разрешение на выезд 1.250 религиозных деятелей, кроме тех христиан, которые получили упомянутые пропуски.

Из-за совпадения Песаха и Пасхи в 2011 г., срок блокады оказался на период Пасхи. Так и в 2012 Песах совпадал с римско-католической Пасхой. Израильская благотворительная организация «Бецелем» считает, что полные блокады ослабляют способность палестинцев зарабатывать средства к существованию и поддерживать семейные отношения17.

В оправдание блокады, израильская служба новостей обратила внимание на то, что в 2002–2003 и 2006 гг. были теракты во время Песаха. Добавлялось, что в 2011 г. «спецслужбы предупреждают о высокой вероятности попыток совершения терактов против израильтян. Ситуация обострилась в связи с конфликтом по поводу строительства в Иерусалиме»18. Речь идет о строительстве израильских «поселений» на палестинской территории захваченных Израильским государством в войне 1967 г.

Естественно Израильское государство должно охранять себя от терактов. Однако, палестинские христиане не явлются угрозой. Поэтому на них не должны накладываться ограничения.

Природные христиане все равно стремятся преодолеть ограничения, чтобы отметить праздник. В 2012 году, верующие оставшиеся вне столицы отметили Великую Пятницу молитвами и шествием в таких городках как Бейт-Джала, около Вифлеема.

Они также несли оливковые кресты и провели стационое богослужение. «Многие палестинцы, неся cвой национальный флаг, вознесли молитвы в своих оливковых рощах и сельхозугодьях, которые расположены между израильскими поселениями на пути к запланированному барьеру разделения»19. Журнал Христианский Пост сообщает, что они молились в своих рощах частично из-за того, чтобы обратить внимание на увеличивающиеся ограничения со стороны ИГ на доступ к своим участкам. Сообщается, что по ИГ «ограничения требуются, чтобы предотвратить столкновения между палестинцами и израильскими поселенцами»20. «Израильские поселенцы» — так называются те, которые в одностороннем порядке захватывают участки земли в Оккупированных палестинских территориях и строят поселения без согласия самых палестинцев.

К какому горю привели эти поселения? Из-за потенциального сопротивления в них, налагаются полные блокады на палестинские территории, и народу запрещается доступ в Иерусалим и собственным участкам.

Так и в пасхальном периоде 2012 года, «25 палестинских организаций опубликовали совместное послание, в котором пригласили верующих всего мира отметить главный христианский праздник, совершив паломничество в Вифлеем. Инициатива получила название „Добро пожаловать в Палестину — 2012“. „Мы намерены бросить вызов израильской политике изоляции Западного берега... Жертвами их насилия становятся безоружные, мирные палестинцы“, — говорится в воззвании»21.

Как можно выбраться из этого положения? Исраэль Шамир, израильтянин, который в 2004 г был окрещен в Иерусалимской Православной Церкви, пишет: «Мне бы хотелось, чтобы ситуация вернулась к решениям ООН 1947 года, тогда предполагалось, что Иерусалим должен стать отдельной суверенной территорией, управляемой администрацией под руководством ООН, но мечтать можно о чем угодно, и я думаю, что такой сценарий сейчас вряд ли возможен»22.

Наверное из-за того, что стороны совсем не находят согласия о статусе столицы, и это несогласие является поводом для продолжения конфликта и ограничений, Надежда Кеворкова пишет, что для природных христиан, «вера... это тяжелый труд, преодоление невозможного, не только камни, пусть и очень древние, но громадная духовная работа»23.

Даже если мы не ожидаем, что положение улучшится, мы можем помочь христианам своей благотворительностью. Эта забота имеет древные корни. В I веке, когда христианство еще даже не было законным, апостол Павел узнал о засухе в Иерусалиме и собрал для них пожертвование (1 Кор. 16:1–4). Об этом пожертвовании он написал: «дело служения сего не только восполняет скудость святых, но и производит во многих обильные благодарения Богу; ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми» (2 Кор 9:12–13) По-гречески Павел называет это «служение» — «λειτουργίας» (т.е. «литургией»). Своим пожертвованием, мы тоже совершаем своего рода служение.

С надеждой можно заметить, как люди изменяются при появлении благодатного огня после скорби Страстной Пятницы, и какую объединяющую силу этот праздник имеет для народа. Дверь к Храму Гроба Господня открывает мусульманин, чья семья уже много столетий хранит ключ от храма. До получения патриархом огня в гробе, израильский солдат удостоверяется, что света в гробе нет. По старому обычаю мусульмане тоже входят в толпы, текущие ко Храму. И паломник Михаил Шугаев заметил, что «мусульмане... приносят в свои дома Благодатный Огонь и зажигают свои домашние светильники от него»24.

Изменение, которое Великие Пятница и Суббота производят в сердцах участвующих изображает паломница Наталья Гараева:

Великая Пятница — с яростью и дикими воплями толпа будет кричать : «Распни Его!»... Так происходит с каждым паломником на Святой земле перед схождением Благодатного огня — безумие, агрессия и гнев сыпятся… Напряжение усилывается с каждой секундой. Вся душа открывается перед Богом и невозможно скрыть пороки.

Но милость Его к нам поразительна! Из храма выбегают палестинцы и кричат: «Бог дал еще один год жизни!». Наступает тишина и у каждого на глазах появляются  слезы, от сознания своей никчемности и слабости перед Господом…» Но это уже день Великой Субботы...25

ПРИМЕЧАНИЯ:

  1. Священник Михаил Желтов, «Общая композиция служб Страстной седмицы», Православие.Ru, 14 апреля 2009.
  2. «Богослужения Страстной седмицы в Иерусалиме», Русская Духовная Миссия, 14 апреля 2012.
  3. См. также. 
  4. М. С. Желтов и А. А. Ткаченко, «Страстная седмица: Великая Пятница,» (Статья из VII тома «Православной энциклопедии»).
  5. Евгения Кравчик, «Иерусалим: Страстная пятница», ZMAN, 13 апреля 2012.
  6. Hanna Karkar et al., «Holy Week Report 2010», Jerusalem Inter-Church center, 2010.
  7. «Богослужения Страстной седмицы в Русской Духовной Миссии», Русская Духовная Миссия, 19 Апреля 2011.
  8. Бен Цви, Народы Нашей Страны, 1932 г.
  9. «Записки паломника 1869 г.», из книги Н. Д. Успенского, «К Истории Обряда Святого Огня», стр. 40-41.
  10. «Restrictions on Movement & Access», Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 28 May 2012.
  11. Надежда Кеворкова, «Город тщеты», Православие и Мир, 6 января, 2011
  12. «Палестинцы решили превратить Бейт-Лехем в центр пасхальных церемоний», Newsru.co.il, 9 апреля 2012.
  13. Maher Abukhater, «West Bank», Los Angeles Times, April 16, 2011.
  14. «Страстная пятница на крестном пути в Иерусалиме», NEWSru.co.il, 3 апреля 2010.
  15. «Holy Week Report 2012», Jerusalem Inter-Church center, 2012.
  16. «Введена „пасхальная блокада“ палестинских территорий», Newsru.co.il, 29 марта 2010.
  17. «Don't impose closure for the Passover holiday», Бецелем, 28 марта 1999.
  18. «Введена „пасхальная блокада“, см. сноску № 16.
  19. «Христиане в Израиле отметили Великую пятницу»,  Дверь в Небо, 7 апреля 2012.
  20. Stoyan Zaimov, «Christians Mark Good Friday in Jerusalem» Christian Post, 6 апреля 2012 г.
  21. «Палестинцы решили превратить Бейт-Лехем в центр пасхальных церемоний», Newsru.co.il, 9 апреля 2012.
  22. Исраэль Шамир, «Палестинские христиане хотят независимости» 27 сентября, 2011.
  23. Надежда Кеворкова, «Город тщеты», Православие и Мир, 6 января, 2011.
  24. Михаил Шугаев, «Чудо Благодатного Огня», Воскресная школа, 2002.
  25. Наталья Гараева, «Среда и Пятница», В начале было Слово, 12 апреля 2012.

Комментарии

Харолд, Вы очень хорошо написали, содержательно. Так много информации. Молодец!
Заметно, что предмет интересует Вас по-настоящему.